|
|
| Gros gros doute - Une ME vole mon titre et le communique à une de ses romancières régulières | |
| | Nombre de messages : 378 Âge : 64 Localisation : Liège Date d'inscription : 19/11/2014 | smicky / Tapage au bout de la nuit Dim 8 Oct 2017 - 6:11 | |
| Bonjour, Comme vous l'avez (peut-être) lu sur un autre topic, j'ai repris mon manuscrit qui date de fin 2014, je l'ai retravaillé,en ôtant les lourdeurs, les passages inutiles... Et j'ai commencé à le renvoyer d'abord par mail, et puis depuis hier, par courrier. En vérifiant mes envois, j'ai remarqué que j'avais oublié la ME A**** mais je me suis souvenue que j'avais eu quelques échanges un peu houleux avec l'éditrice mais bon, 2 ans étaient passés et je m'apprêtais à le renvoyer quand j'ai vu quelque chose qui m'a fait à la fois verdir de rage et pleurer à chaudes larmes Je vous expliquerai pourquoi plus bas. Je mets "gros gros doute" car je ne suis pas en mesure de PROUVER LE VOL. Ce sera à vous de me dire si je suis parano et si je perds mes tartines Novembre 2014: je fais le nanowrimo et j'écris posément mon futur roman DANS DE BEAUX DRAPS Je le corrige, le fais relire directement à plusieurs personnes et je l'envoie même à un relecteur officiel pour vérifier les erreurs de tournures, de ponctuation... Le 7 décembre 2014: j'envoie notamment ce manuscrit chez A****, ME belge bien connue dans le domaine de la littérature jeunesse. le 22 décembre 2014, je reçois mon attestation de dépôt d'oeuvre de la SACD (mon oeuvre - AINSI QUE SON TITRE !!! - est protégée jusqu'au 26/12/2019 Attestation que j'avais précieusement conservée Le 26 janvier 2015, M****** R***** de chez A**** me répond que mon projet ne correspond pas à leur ligne éditoriale. Je l'ai recontactée, témoignant de mon étonnement car ils ont des collections qui collaient vraiment avec mon histoire et je lui ai même cité 2-3 titres et j'avoue, je lui ai balancé que je supposais qu'elle n'avait même pas lu mon manuscrit. Elle m'a répondu assez vertement qu'ils recevaient 300 manuscrits par mois et n'en gardaient que les 2 meilleurs donc 298 passaient à la trappe chaque mois et même des bons. Bizarre, elle ne parlait plus de la ligne éditoriale. Le 29 octobre 2015 sort, chez A****, le livre de M**** C**** : Dans de beaux draps ( Roman jeunesse 10 ans et + - collection tertio) Le contenu certes n'a rien à voir avec le mien mais le titre oui !!! M**** C**** est une romancière régulière chez A**** et n'est pas à son premier roman chez eux. Delà à penser que la M****** R***** discute avec elle, lui dise qu'elle a reçu un manuscrit qu'elle a remballé mais que le titre était sympa pour un roman et pourquoi pas le prendre pour elle, il n'y a qu'un pas ! Voilà la situation et il faut dire aussi que mon titre a été choisi car non seulement il colle bien à l'histoire mais il a un double sens qui n'est connu qu'à la fin du roman. Je fais quoi Ps : j'ai fait les captures de tout ce que j'énonce plus haut: nano, mail d'envoi chez A****, preuve de dépôt, mails de réponse de chez A****, livre de M**** C**** chez A**** et date publication via Google. |
| | Nombre de messages : 3794 Âge : 48 Localisation : Suisse Date d'inscription : 19/10/2014 | Florence_C / Sang-Chaud Panza Dim 8 Oct 2017 - 8:10 | |
| Tu ne peux rien faire. "Dans de beaux draps" est une expression courante (tu nas pas, par exemple, inventé un mot). Les titres ne sont pas protégés, sauf s'ils sont particulièrement originaux, ou que le contenu du texte est similaire et qu'il y a risque de confusion, ce qui n'est pas le cas ici. De la même manière, les idées ne spnt pas protégées (sauf si le scénario présente trop de similitudes.) Désolée, Smicky...
Dernière édition par Florence_C le Dim 8 Oct 2017 - 12:49, édité 1 fois |
| | Nombre de messages : 445 Âge : 124 Pensée du jour : Les hommes se nourrissent d'abord d'imaginaire et meurent de ne pouvoir rêver. Date d'inscription : 05/11/2009 | Destinée / Pour qui sonne Lestat Dim 8 Oct 2017 - 8:31 | |
| Ce peut aussi bien être une coïncidence, j'en ai vu des plus étonnantes que ça ! Mais je comprends que tu sois très déçue et en colère. Tu n'y peux pas grand chose, malheureusement, coïncidence ou non. |
| | Nombre de messages : 378 Âge : 64 Localisation : Liège Date d'inscription : 19/11/2014 | smicky / Tapage au bout de la nuit Dim 8 Oct 2017 - 8:52 | |
| - Destinée a écrit:
- Ce peut aussi bien être une coïncidence, j'en ai vu des plus étonnantes que ça ! Mais je comprends que tu sois très déçue et en colère. Tu n'y peux pas grand chose, malheureusement, coïncidence ou non.
Elle n'avait pas encore commencé son roman quand j'ai envoyé mon manuscrit Elle avait écrit ça: Autre projet en gestation : Chez A**** jeunesse, ils m’ont proposé un thème pour les plus grands (13-14 ans), donc en collection « Tertio ». Je cogite actuellement pour leur fournir un synopsis détaillé de l’intrigue. Dans le nouveau projet proposé par A**** jeunesse, c’est différent car il s’agit d’ados et je n’ai pas d’ados autour de moi. Comment parle un ado en 2014 ? Je vais devoir le redécouvrir et cela est super stimulant pour moi ! Lire les blogs, écouter leur musique, plonger dans leurs habitudes différentes des nôtres au même âge car Internet et les smartphones n’existaient pas encore. Pleins de domaines donc à creuser… pour aborder cet univers particulier…Bref elle n'était nulle part et n'avait pas le titre de son livre. D'ailleurs, elle a écrit, pour 2 autres de ses livres : Pour ** ****** *******, ce n’était pas le titre initial. ***** ** ******* **** *'*** en est le titre provisoire.Ses titres, ça arrive bien plus tard ou ils changent... ... et comme c'était un roman commandé par A**** jeunesse, la ME a sans doute fourni le titre aussi suite à un coup de foudre dans un manuscrit reçu |
| | Nombre de messages : 378 Âge : 64 Localisation : Liège Date d'inscription : 19/11/2014 | smicky / Tapage au bout de la nuit Dim 8 Oct 2017 - 8:55 | |
| - Florence_C a écrit:
- Tu ne peux rien faire.
"Dans de beaux draps" est une expression courante (tu nas pas, par exemple, inventé un mot). Les titres ne sont pas protégés, sauf si le contenu est similaire et qu'il y a risque de confusion, ce qui n'est pas le cas ici. De la même manière, les idées ne spnt pas protégées (sauf si le scénario présente trop de similitudes.) Désolée, Smicky... Ça sert à quoi alors de faire protéger son oeuvre ? |
| | Nombre de messages : 3794 Âge : 48 Localisation : Suisse Date d'inscription : 19/10/2014 | Florence_C / Sang-Chaud Panza Dim 8 Oct 2017 - 9:26 | |
| Ça sert à protéger le texte en lui-même, contre le plagiat. Je ne le fais jamais : de nos jours, il est relativement facile de prouver l'antériorité. Ces sociétés surfent sur la paranoïa des auteurs.
Edit : Pour te donner une idée sur un titre (Vie en rose) https://www.amazon.fr/s/ref=nb_sb_noss_2?__mk_fr_FR=ÅMÅŽÕÑ&url=search-alias%3Ddigital-text&field-keywords=%22vie+en+rose%22&rh=n%3A672108031%2Ck%3A%22vie+en+rose%22
|
| | Nombre de messages : 378 Âge : 64 Localisation : Liège Date d'inscription : 19/11/2014 | smicky / Tapage au bout de la nuit Dim 8 Oct 2017 - 9:36 | |
| J'ai changé mon titre en ce qui concerne l'envoi à la ME A**** Moi, je trouve ça super original en tout cas : La patte à la pâte (le titre est mis ici donc il y a une date et heure d'existence) Ca passera ou ça cassera: je verrai Pour l'explication du titre, ce sont 4 chats qui mènent une enquête afin de retrouver le bouledogue de la maison qui a disparu. Comme la maîtresse n'y arrive pas, ils ont décidé de mettre la main à la pâte |
| | Nombre de messages : 14908 Âge : 49 Localisation : Côte d'Or & d'Opale Pensée du jour : Confiance et longueur de Temps... Date d'inscription : 11/01/2013 | Séléné.C / La femme qui tomba amoureuse de la lune Dim 8 Oct 2017 - 10:49 | |
| En 2014-15, quand j'ai corrigé mon western, j'ai vérifié sur Google si le titre était libre. Il l'était. Les seuls homonymes que j'aie trouvés étaient des sites à propos d'équitation ou de chiens. Un an après, alors que les démarches éditoriales étaient commencées, je suis tombée sur la page FB d'un roman dont la correction s'est achevée un mois après la mienne (thriller mais pas western, quoique avec références). Aux derniers mails échangés avec cet auteur, il n'a pas encore trouvé éditeur, lui non plus. Et ceci avec un mot pas vraiment courant. Nous avons donc été très surpris tous les deux !
Sans sortir du forum = l'un des épisodes de mon "Tutore" porte le même nom que le roman de Red Scraf en cours d'écriture. Mais là, c'est comme ton titre : une expression bien connue.. que j'avais choisie parce que je veux donner à Tutore des titres un peu longs et compliqués (Red, je ne sais pas). Dans le cas de Red comme dans le mien, ladite expression colle tout à fait au contexte
Et... pas plus tard qu ces jours-ci sur un projet collectif, j'ai signalé qu'un des titres proposés était déjà employé par un membre du forum. Et pourtant, il n'y avait pas intention de voler quoi que ce soit. Juste... la même idée.
Pour ce qui est de ton nouveau titre... il a sans doute moins de chances que l'autre de rencontrer un jumeau, mais comme dit plus haut... on ne peut jurer de rien !
|
| | | Invité / Invité Dim 8 Oct 2017 - 10:55 | |
| Je rajouterai à ce qui a été dit justement : - Citation :
- Le 26 janvier 2015, M****** R***** de chez A**** me répond que mon projet ne correspond pas à leur ligne éditoriale.
Je l'ai recontactée, témoignant de mon étonnement car ils ont des collections qui collaient vraiment avec mon histoire et je lui ai même cité 2-3 titres et j'avoue, je lui ai balancé que je supposais qu'elle n'avait même pas lu mon manuscrit. Elle m'a répondu assez vertement qu'ils recevaient 300 manuscrits par mois et n'en gardaient que les 2 meilleurs donc 298 passaient à la trappe chaque mois et même des bons. Bizarre, elle ne parlait plus de la ligne éditoriale. Le coup de la "ligne éditoriale", c'était une façon polie (et habituelle dans le milieu) de dire qu'ils n'avaient pas envie de publier ton manuscrit, qu'elles qu'en soient les raisons. Par ailleurs, recontacter une ME pour protester du refus (et en l'accusant de ne pas avoir lu ton manuscrit), cela ne la fait pas changer d'avis, et surtout cela fait mauvais genre, d'autant + si tu veux les recontacter pour un autre manuscrit (ou le même, remanié)... Je comprends le désarroi, la déception, la colère parfois, mais il faut savoir être diplomate dans les relations avec les ME... Bon courage ! |
| | | Invité / Invité Dim 8 Oct 2017 - 12:12 | |
| Si tu regardes sur amazon, tu trouveras au moins 2 autres romans plus vieux en plus de celui dont tu parles qui s'intitulent "Dans de beaux draps" (dont un jeunesse de 2011). Tous les autres l'ont dit, un titre ne se protège pas, surtout s'il est une expression populaire. Ce serait absurde de reprendre un titre original qui a connu du succès, mais sorti de là, tu ne peux pas faire grand chose. Quand bien même la maison d'édition aurait accepté de te publier, tu as aucune certitude qu'ils auraient gardé ton titre. Comme tu le dis, un titre ça se change. S'il n'est pas particulièrement marquant, tu ne peux absolument rien déduire de ton affaire. - smicky a écrit:
- Je l'ai recontactée, témoignant de mon étonnement car ils ont des collections qui collaient vraiment avec mon histoire et je lui ai même cité 2-3 titres et j'avoue, je lui ai balancé que je supposais qu'elle n'avait même pas lu mon manuscrit.
Ca, ça m'a fait sourire, car J'ai repensé à ce que tu disais il y a quelques jours (de façon un peu moralisatrice, d'ailleurs) : - smicky a écrit:
- Je sais où je mettrai les pieds mais je suis du genre très posée et diplomate avec les ME auxquelles j'écris et je ne les relance pas (encore moins les harcèle)
|
| | Nombre de messages : 378 Âge : 64 Localisation : Liège Date d'inscription : 19/11/2014 | smicky / Tapage au bout de la nuit Dim 8 Oct 2017 - 13:23 | |
| - Coline a écrit:
Ca, ça m'a fait sourire, car J'ai repensé à ce que tu disais il y a quelques jours (de façon un peu moralisatrice, d'ailleurs) :
- smicky a écrit:
- Je sais où je mettrai les pieds mais je suis du genre très posée et diplomate avec les ME auxquelles j'écris et je ne les relance pas (encore moins les harcèle)
oui pour toutes, sauf pour celle-là qui fut une exception (sur plus de 30 ou 40 contactées) |
| | | Invité / Invité Dim 8 Oct 2017 - 14:04 | |
| Je pense que tu sur-réagis parce que tu t'es tiré les cheveux avec cette éditrice. À mon avis, ses préoccupations sont loin d'une revanche envers une inconnue suite à une prise de bec qui remonte à deux ans. Ce titre est une expression populaire, je vois pas pour quelles autres raisons tu prendrais cette coïncidence autant à cœur. Je te suggère de ne pas recontacter cette personne le temps de digérer tout ça. Et même après, de l'oublier. Concernant ton titre, je te renvoie aux autres interventions de mes camarades ; comme il n'y a pas originalité particulière, tu es libre de le garder pour ta future (je l'espère pour toi) publication. Bonne continuation. |
| | Nombre de messages : 829 Âge : 61 Localisation : Essonne et Creuse Date d'inscription : 22/07/2017 | grenouille / Double assassiné dans la rue Morgue Dim 8 Oct 2017 - 18:06 | |
| Ah ! Smicky ! Te voilà dans de beaux-draps ! (ce n'est pas parce qu'elles sont faciles à faire, qu'on ne doit pas les faire !) Plus sérieusement, ton post a le mérite de nous apprendre que le titre n'est pas protégé : un scoop pour moi. J'imagine ta colère et ta frustration, mais tu ne pourras de toute façon jamais rien prouver.. Pfff ! C'est déjà dur de trouver un titre qui colle bien au texte.... |
| | Nombre de messages : 479 Âge : 37 Date d'inscription : 19/09/2013 | sosotess / Pour qui sonne Lestat Dim 8 Oct 2017 - 20:04 | |
| Il faudrait voir à ne pas tomber dans la paranoïa : des titres similaires ou identiques pour plusieurs livres, c'est très souvent que j'en vois. On ne peut pas réserver des expressions populaires, encore heureux ! Une BD est sortie cette année avec le titre de mon roman, c'est le jeu. Pour ton cas, c'est probablement une coïncidence ou bien ta prise de bec avec l'éditrice lui a laissé un souvenir subliminal de ton titre qui se trouvait correspondre au pitch de l'autre roman. Pas la peine de s'en rendre malade.
Sinon, personnellement, je ne vois pas l'intérêt d'insister auprès d'un éditeur qui a refusé ton texte. Contester les raisons d'un refus, c'est un peu inutile et ça ne fera pas changer d'avis la ME. Je sais que recevoir des refus, c'est frustrant (on passe tous par là), mais il convient de rester lucide quant aux limites des soumissions de manuscrits. Bien sûr que très peu seront choisis in fine et on n'est pas dans la pièce au moment où le nôtre est recalé pour en comprendre les raisons. Donc on se détend et on lâche prise, malgré les inévitables déceptions. |
| | Nombre de messages : 829 Âge : 61 Localisation : Essonne et Creuse Date d'inscription : 22/07/2017 | grenouille / Double assassiné dans la rue Morgue Dim 8 Oct 2017 - 20:35 | |
| les inévitables déceptions... Oui, c'est l'expression juste..... On se dit qu'on n'est pas tout seul, que les ME reçoivent tant et tant de projets. Qu'on perd peut-être son temps.... Mais, au démarrage : pensions-nous à ces problèmes-là ? Non ! A l'origine, nous avons ressenti une violente envie d'écrire, irrésistible.... Vécu des heures de "transe" parfaite ... L'édition n'a pas été notre but premier - juste la cerise sur la gâteau. Le principal est fait : nous avons été au bout de notre oeuvre, en sommes satisfait... Parfois, je me demande si je souhaite vraiment être éditée.... Et si dans mon contrat, on m'imposait un nombre de séance de dédicaces obligatoires (voir, dans les moments les plus optimistes, des passages à des émissions télé....) : euh... ça me fait peur !!!... Non, je ne suis pas prête à ça, trop timide, trop introvertie.... (en tout cas, j'irais pas chez Ruquier !!!) |
| |
|
|