PortailAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Partagez
 

 {JK ROWLING] Vous pensez que c'est vrai que... ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
khermelias
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  34
   Âge  :  36
   Date d'inscription  :  01/11/2023
    
                         
khermelias  /  Petit chose


Coucou,

J'entends souvent qu'aucune maison d'édition française n'aurait jamais accepté d'éditer Harry Potter ou le Trône de fer. Vous pensez que c'est vrai ?

Merci
 
Flora
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  7665
   Âge  :  36
   Date d'inscription  :  10/04/2008
    
                         
Flora  /  Serial Constance killer


Est-ce que tu as des sources, autre que "on m'a dit" ? Car ça me semble compliqué de débattre avec si peu de matière. Je n'ai jamais entendu ça, personnellement, donc ça me donne l'impression de sortir de nulle part...
 
khermelias
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  34
   Âge  :  36
   Date d'inscription  :  01/11/2023
    
                         
khermelias  /  Petit chose


Flora a écrit:
Est-ce que tu as des sources, autre que "on m'a dit" ? Car ça me semble compliqué de débattre avec si peu de matière. Je n'ai jamais entendu ça, personnellement, donc ça me donne l'impression de sortir de nulle part...

Je prends ça pour un non.

Hummm... pour la source, je n'ai plus la source précise. C'était une autrice célèbre française (du genre à écrire Peggy Sue ou un autre truc), disant que personne ne voulait l'éditer (en France) mais quand JK Rowling s'était faite publier, ça avait ouvert la voie et des maisons d'édition se sont mises à dire oui au genre.
Du coup, la conversation avait tourné sur "Mais du coup, JK Rowling aurait été refusée d'être publiée en France ?" et certains disaient oui. Du coup je me pose la question.

 
Flora
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  7665
   Âge  :  36
   Date d'inscription  :  10/04/2008
    
                         
Flora  /  Serial Constance killer


Je pense qu'il y a des modes et que ces modes sont souvent lancées à l'étranger. Je pense que JKR a dû en effet ouvrir une porte aux auteurs et autrices du même genre, tout comme Hunger Games a lancé une mode sur la dystopie, Cinquante nuances sur la romance érotique, etc. mais ça ne veut pas dire que ces ouvrages n'avaient aucune chance avant. Ils étaient juste moins recherchés et moins mis en avant.

Pour Le Trône de Fer, par exemple, on a déjà eu une mode de la fantasy héroïque suite au succès du Seigneur des Anneaux... donc le genre est connu en France, et je ne vois pas pourquoi il aurait été refusé.
 
khermelias
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  34
   Âge  :  36
   Date d'inscription  :  01/11/2023
    
                         
khermelias  /  Petit chose


ça aurait été con qu'ils refusent le trône de fer, en tout cas :-/ (comme Harry Potter d'ailleurs).

Mais ça me rappelle une histoire. Il y avait un livre à succès qui était sorti en France (je crois l'histoire d'un mec qui tient des pompes funèbres ou un truc du genre), et la directrice d'une maison d'édition avait adoré le livre (qui avait été publié par une autre boîte), donc un jour, il y a une séance de dédicaces, et elle va faire dédicacer son bouquin, en expliquant qui elle est.
L'auteur signe "à la maison d'édition chez qui j'aurai aimé aller". Cela intrigue la directrice qui s'en va farfouiller dans les archives et "Oh ! qu'elle n'est pas sa surprise !" quand elle s'aperçoit que, oui, le mec avait bien envoyé son manuscrit chez elle et que le stagiaire du comité de lecture avait refusé le manuscrit en laissant juste une phrase "livre mortifère".

Du coup dégoutée. Mais l'histoire est amusante je trouve.
 
Flora
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  7665
   Âge  :  36
   Date d'inscription  :  10/04/2008
    
                         
Flora  /  Serial Constance killer


C'est une histoire assez courante, je pense, car la publication d'un livre est souvent une chaîne d'éléments qui s'emboîtent. Un livre excellent peut être refusé par une maison parce que :
• ce n'est plus la mode
• ils ont déjà un livre du même genre au catalogue
• le stagiaire qui faisait le premier tri ne l'a pas aimé
• le pitch n'était pas assez clair et il a été éliminé sans être lu
• ...

Une JE a envoyé son livre à Hachette, il a été refusé. Elle a participé à leur concours, elle a gagné, elle a été publiée chez eux.
Une autre a envoyé son livre à Plume Blanche, il a été refusé. Elle a gagné le concours des Murmures Littéraires, le livre a été re-proposé à Plume Blanche et elle a été publiée chez eux.

Et à chaque fois, c'était le même ouvrage...
 
Emsi
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  841
   Âge  :  71
   Localisation  :  Entre Bretagne et Sarthe
   Date d'inscription  :  16/02/2020
    
                         
Emsi  /  Double assassiné dans la rue Morgue


Pour ma part, je pense (et on en a déjà parlé sur nos forums) que cette opinion (que je partage) vient du fait que la France, très cartésienne, a (un peu moins maintenant, parce que le marketing et les gros sous sont passés par là) un GROS problème avec l'imaginaire (à prendre ici dans son vrai sens, de "raconter des choses pas vraies" et non pas dans le sens étroit qu'il a pris pour désigner grosso modo la SF).
Comme ancienne libraire, j'ai plusieurs fois mentionné que lorsque Le Seigneur des anneaux a été publié en français dans les années 1970, il s'est très peu vendu, avec toutefois un mieux en Bretagne, ce qui ne m'a pas surprise étant donné que l'imaginaire breton est puissant, et surtout, sa capacité à mêler le réel et le pas réel (des récits vraiment pas "cartésiens").
Et même si on se réfère tout bonnement à des dessins animés Walt Disney (je parle des classiques) : Alice au pays des merveilles n'est de loin pas le numéro 1 des succès en France. De même Arthur (et ceci s'explique très bien étant donné que, bien que la légende se partage entre Cornouailles (britannique) et Bretagne (forêt de Brocéliande), elle ne fait pas partie du fonds légendaire français, qui lui préfère la chanson de Roland, plus "réaliste" (pas de magie), plus "vraie", et sans doute plus "nationale" avant l'heure...
Et quand cet imaginaire va encore plus loin, en donnant carrément dans le décalé, là les éditeurs préfèrent nettement donner dans les traductions d'histoires qui ont déjà fait leur preuve dans les pays anglo-saxons. On en a parlé dans un fil dédié, mais je me rappelle avoir eu en rayon un livre des anciennes merveilleuses collections Gallimard cadet/benjamin format poche, qui était une sublime petite histoire absurde (pas au sens négatif !) dont le titre était "Un tigre dans la théière". Je me rappelle la réaction de quelques parents venant avec leur enfant, et n'allant pas vers ce genre de titre, parce que trop décalé (et si merveilleusement britannique... Smile)
Le boom de l'imaginaire "décalé" n'est venu que par le marketing, et encore une fois, la "patte" française n'est pas la "patte" britannique (bon, dans un sens c'est normal, on n'est pas le même peuple, et nos réactions sont bien souvent aux antipodes l'une de l'autre, donc ça se retrouve forcément dans l'imaginaire). De ce fait, en albums jeunesse ce sont surtout les traductions de titres au succès déjà confirmé qui sont éditées, mais ça me semble valoir pour tous les âges, en fait...




 
fabiend
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  1043
   Âge  :  44
   Localisation  :  Lens
   Pensée du jour  :  Ce canard est trop lourd ou corrompu
   Date d'inscription  :  30/09/2014
    
                         
fabiend  /  Effleure du mal


Rowling a eu beaucoup de mal à être publiée au Royaume-Uni déjà, elle s'est fait jeter par une douzaine d'agents il me semble, et celui qui l'a retenue (par accident ! parce que sa propre fille avait adoré le premier chapitre) a lui-même galéré à trouver un éditeur. Petite pensée, évidemment, pour les agents qui ont laissé passer la poule aux oeufs d'or et ont perdu quelques centaines de millions (!) de livres sterling dans la bataille (non, je plaisante : bien fait pour eux).

En France elle aurait effectivement eu encore plus de mal à se faire éditer, on en parlait ici il y a quelques mois, les éditeurs français sont très frileux vis-à-vis de la littérature de l'imaginaire en général. Alors, penses-tu, un livre de fantasy pour enfant avec des elfes et des sorciers ? Pas de ça chez nous, voyons. Nous sommes un pays sérieux.
https://fabiendelorme.fr
 
Profsamedi
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  3131
   Âge  :  76
   Localisation  :  Paris
   Pensée du jour  :   "Là où l'on brûle des livres, on finit aussi par brûler des hommes." Heinrich Heine (écrivain allemand du XIXᵉ siècle)
   Date d'inscription  :  27/01/2020
    
                         
Profsamedi  /  Didon de la farce


@khermelias

Google est ton ami.

Wikipedia, généralement assez bien documenté sur les autobiographies, car bien modéré pour les personnages encore de ce monde, ne stipule aucunement que JK Rowling ait cherché à se faire éditer ailleurs que dans des ME anglaises. Et par l’intermédiaire d’agents qui plus est.
Il est aussi dit que 12 ME ont refusé de l’éditer.


 
Emsi
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  841
   Âge  :  71
   Localisation  :  Entre Bretagne et Sarthe
   Date d'inscription  :  16/02/2020
    
                         
Emsi  /  Double assassiné dans la rue Morgue


Oups désolée pour ma réponse plus haut, qui traite de la perception française de l'imaginaire plus largement (et son gros problème avec ce concept), et pas du cas Rowling en particulier. Mais bon, le Seigneur des anneaux, dont j'évoque la sortie dans les années 70 avec fort peu de lecteurs, et donc un éditeur qui a bien failli prendre un bouillon avec ce titre, est un exemple quasi similaire...
 
khermelias
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  34
   Âge  :  36
   Date d'inscription  :  01/11/2023
    
                         
khermelias  /  Petit chose


Emsi a écrit:
Oups désolée pour ma réponse plus haut, qui traite de la perception française de l'imaginaire plus largement (et son gros problème avec ce concept), et pas du cas Rowling en particulier. Mais bon, le Seigneur des anneaux, dont j'évoque la sortie dans les années 70 avec fort peu de lecteurs, et donc un éditeur qui a bien failli prendre un bouillon avec ce titre, est un exemple quasi similaire...

Ne t'excuse pas, mon topic avait pour but de traiter de ce sujet justement
 
Mika
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1263
   Âge  :  37
   Date d'inscription  :  11/07/2022
    
                         
Mika  /  Tentatrice chauve


J'avais évoqué quelque chose de similaire dans le fil de "Pourquoi la fantasy française se vend mal". Je pense que Harry Potter aurait été accepté car c'est de la fantasy jeunesse et qu'elle est bien developpée en France, au point que les français croient souvent que la fantasy est un genre pour les enfants.

J'ai récemment écouté un podcast sur France Culture et les édieturs invités ont rapidement évoqué la grande hésitation a l'époque de traduire le Trône de Fer en français ! Alors l'accepter de base si ça avait été écrit par un auteur français, penses-tu. De la fantasy politique qui traite de géopolitique avec des jeux de pouvoir, c'est trop adulte, je crois pas qu'ils auraient été interessés.

Pour ma part, grande adepte de fantasy, je cherchais désespérément des auteurs français qui écrivent de la fantasy avec elfes et nains, mais j'en ai trouvé deux qui m'intéressaient potentiellement et qui se battent donc en duel (Olangar et Rue Farfadet, mais ce n'est pas de l'héroic fantasy). Sinon il y a les Gaborit mais ils datent des années 80. Ou évidemment Jaworski, mais surtout dans ses nouvelles. Voilà voilà. Donc quand certains te disent qu'écrire sur les elfes et les nains, c'est cliché, c'est mal connaître la fantasy française. Pour te répondre, je pense clairement que Trone de Fer n'aurait pas trouvé éditeur en France (mais je me trompe peut-être).
 

 {JK ROWLING] Vous pensez que c'est vrai que... ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Dépendances :: Discussions générales-