PortailAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Partagez
Aller à la page : 1, 2  Suivant
 

 [Divers] - Initiale devant les dialogues

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
avatar
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  8
   Âge  :  31
   Localisation  :  Quelque part dans les nuages.
   Date d'inscription  :  29/02/2016
    
                         
MrRoux  /  Magicien d'Oz


Bonjour,

Alors comme je suis nouveau sur le forum, j'avais une petite question. Il s'avère que quand j'écris un dialogue, je met l'initiale de la personne qui parle devant sa ligne de dialogue, ce qui permet d'enchainer les dialogues rapidement et d'avoir un certain rythme. J'ai posé la question à certains de mes lecteurs et ils m'ont dit que c'était plutôt original et que ça ne les dérangeait.
Hors ici, je ne suis pas sur mon blog, donc je voulais savoir si ça vous dérangerait. Si c'est le cas je retaperais mes textes et si c'est pas le cas, tant mieux Smile
Merci d'avance de votre réponse.
 
Arkash
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  3357
   Âge  :  33
   Pensée du jour  :  "Who cares if it doesnt make sense as long as it works ?"
   Date d'inscription  :  30/01/2015
    
                         
Arkash  /  Didon de la farce


Je ne suis pas forcément contre, mais le truc c'est qu'avec ces méthodes là tu te coupes des incises du genre "dit-il", "commenta-t-elle", etc, etc... et que même si s'en débarrasser permet d'alléger le dialogue, elles permettent souvent de rajouter des nuances impossibles (ou difficiles) a placer autrement. Du genre : "lança-t-il avec entrain", "marmonna-t-elle dépitée", etc, etc...

Du coup dans l'idée pourquoi mais les incises permettent de rajouter quelques subtilité et aider a donner une certaine forme de personnalité supplémentaire au personnage dans leurs intonations.
 
avatar
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  8
   Âge  :  31
   Localisation  :  Quelque part dans les nuages.
   Date d'inscription  :  29/02/2016
    
                         
MrRoux  /  Magicien d'Oz


Je suis d'accord avec toi. Après cela ne m'empêche pas de rajouter des incises, bien au contraire.
 
Jana-Ships
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  146
   Localisation  :  Ici et ailleurs
   Pensée du jour  :  Qui sera ma prochaine victime?
   Date d'inscription  :  16/08/2012
    
                         
Jana-Ships  /  Barge de Radetzky


Je ne sais pas si je comprends vraiment ce que tu veux dire. Pour moi, si je comprends bien, ça ressemble plus à du théâtre ou à une solution de facilité. Ca t'évite d'avoir à faire les verbes de parole derrière. Et comme tu dis, c'est plus rapide.
A moins que ton roman ne soit un dialogue entier avec aucune description, ça peut quand même en hérisser le poil de certains. Personnellement, ça me dérange, mais si tu tiens à garder, c'est toi THE auteur, c'est toi qui décide Smile
Au pire, c'est un mélange entre théâtre et roman.
 
barish
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  165
   Âge  :  43
   Date d'inscription  :  22/01/2015
    
                         
barish  /  Tycho l'homoncule


Jana-Ships a écrit:
Je ne sais pas si je comprends vraiment ce que tu veux dire. Pour moi, si je comprends bien, ça ressemble plus à du théâtre ou à une solution de facilité. Ca t'évite d'avoir à faire les verbes de parole derrière. Et comme tu dis, c'est plus rapide.
A moins que ton roman ne soit un dialogue entier avec aucune description, ça peut quand même en hérisser le poil de certains. Personnellement, ça me dérange, mais si tu tiens à garder, c'est toi THE auteur, c'est toi qui décide Smile
Au pire, c'est un mélange entre théâtre et roman.

Bien dit, tout à fait d'accord.
http://aupaysderm.wordpress.com
 
gilles
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  248
   Âge  :  75
   Localisation  :  Saint Maur (Indre)
   Date d'inscription  :  16/12/2013
    
                         
gilles  /  Autostoppeur galactique


ah oui, comme pour les " articles interview des hebdomadaires par exemple."
Ben moi, pour un roman, je trouve que ça fait un peu "article interview des hebdomadaires par exemple"
http://www.hancotte.com
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Solution de facilité, oui !

Il ne te reste plus qu'à bosser pour intégrer véritablement tes dialogues à ton roman. Idéalement, il faut le moins d'incises possibles, c'est ça qui donne de la fluidité. Et c'est possible, sans nuire à la compréhension... mais il faut mettre l'ouvrage sur le métier. Wink
 
avatar
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  8
   Âge  :  31
   Localisation  :  Quelque part dans les nuages.
   Date d'inscription  :  29/02/2016
    
                         
MrRoux  /  Magicien d'Oz


Merci pour vos réponses.
En fait ce n'est pas une solution de facilité, car j'introduis des incises malgré tout. J'ai mit des initiales quand j'ai commencé à écrire et depuis j'ai gardé cette habitude.
Je vais prendre compte de vos conseils Smile
Encore un grand merci et je vais essayer de poster quelque chose le plus vite possible !
 
avatar
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  52
   Âge  :  34
   Localisation  :  Nantes
   Date d'inscription  :  20/02/2016
    
                         
Aquillaa  /  Clochard céleste


Bonjour,

Moi mes dialogues, je les complète ou les explique plutôt par les incises ou par le texte. Je pense que ça surchargerait le texte de mettre les initiales... Ce n'est que mon humble avis.

Exemple :
Spoiler:
https://ggguyot.wordpress.com/
 
@now@n
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  2075
   Âge  :  33
   Localisation  :  Entre deux eaux.
   Pensée du jour  :  
   Date d'inscription  :  08/01/2011
    
                         
@now@n  /  @n, bête @lph@


Tout le monde x 100000 a écrit:
solution de FACILITAY

Hum ? Aaaah mais oui, parfaitement. Utiliser une convention personnelle et parfaitement compréhensible pour les dialogues, c'est mal. D'ailleurs, la Comtesse de Ségur, on ne le dit pas assez, mais c'était qu'une vilaine feignasse.

Je ne te connais pas, je n'ai rien lu de toi, peut-être que tu as effectivement besoin de clarifier tes dialogues et de donner des voix particulières à tes personnages, mais peut-être que non. Quoiqu'il en soit, la technique de "mettre le nom/l'initiale du nom du personnage qui parle avant la réplique" n'est pas à rejeter par nature.

Et puis, les incises, avouons-le, c'est relou.
Si, c'est lourd.
Siiiii.
"Ah, comme je suis content, déclama-t-il avec bonheur, et quelle allégresse me fait battre des mains !"
(Vous avez vu, il bat des mains ! C'est du langage corporel, j'ai donc appliqué le conseil "Show, don't tell", ce qui signifie qu'il n'y a absolument rien à changer à cette ligne de dialogue !)


Bref. La théorie, c'est chouette. La pratique, c'est mieux. La pratique, ici, ce serait qu'on se tape un morceau de texte comprenant du dialogue et du non-dialogue, et qu'on conclue : "mmmh non, je sors de l'histoire" ou "mmmh oui, quelle élégante façon de différencier qui parle".
http://anowan.blogspot.com/
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Citation :
Et puis, les incises, avouons-le, c'est relou.
Si, c'est lourd.
Siiiii.

Tout à fait d'accord avec ça. Mais justement, un bon dialogue comprend très peu d'incises, de mon point de vue, et reste parfaitement compréhensible. Du coup, les noms sont aussi superflus.
 
Mamath
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  50
   Âge  :  47
   Localisation  :  Poitou !
   Date d'inscription  :  01/03/2016
    
                         
Mamath  /  Clochard céleste


En général, j'aime bien les tentatives qui consistent à casser les codes établis.
Mais mettre les initiales devant les dialogues, il me semble que ça alourdirait pas mal le texte et que ça casserait peut-être le rythme.

Dans un échange sec où il n'y aurait que quelques mots par intervention, par exemple, mettre des dialogues ralentirait la lecture.

 
fabiend
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  1043
   Âge  :  44
   Localisation  :  Lens
   Pensée du jour  :  Ce canard est trop lourd ou corrompu
   Date d'inscription  :  30/09/2014
    
                         
fabiend  /  Effleure du mal


Le grand Elmore Leonard, maître incontesté du dialogue, déconseillait d'utiliser d'autres verbes que "dire" dans les dialogues et de ne jamais, jamais utiliser d'adverbe pour modifier le sens de "dire". Parce que, sinon, ça veut dire (sic) que l'auteur pointe son nez au milieu du dialogue et il n'a rien à faire là.

Citation :
Never use a verb other than “said” to carry dialogue.
The line of dialogue belongs to the character; the verb is the writer sticking his nose in. But said is far less intrusive than grumbled, gasped, cautioned, lied. I once noticed Mary McCarthy ending a line of dialogue with “she asseverated,” and had to stop reading to get the dictionary.

Citation :
Never use an adverb to modify the verb “said” …
…he admonished gravely. To use an adverb this way (or almost any way) is a mortal sin. The writer is now exposing himself in earnest, using a word that distracts and can interrupt the rhythm of the exchange. I have a character in one of my books tell how she used to write historical romances “full of rape and adverbs.”

Steinbeck écrivait aussi comme ça, "des souris et des hommes", chef d'oeuvre parmi les chefs d'oeuvres, est décrit par l'auteur lui-même comme un hybride entre roman et théâtre, avec très peu de description, zéro intrusion dans les pensées des personnages et toute la place laissée aux dialogues et à l'action. Cette "solution de facilité" ne l'a pas empêché d'avoir un prix Nobel.

Alors, non, si tu ne veux pas mettre de verbe d'incise, n'en mets pas. Tu seras en bonne compagnie.
https://fabiendelorme.fr
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


fabiend a écrit:
Cette "solution de facilité" ne l'a pas empêché d'avoir un prix Nobel.

Alors, non, si tu ne veux pas mettre de verbe d'incise, n'en mets pas. Tu seras en bonne compagnie.

Personne n'a dit que se passer d'incise était une solution de facilité. C'est même plutôt l'inverse.
 
Raven
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  2296
   Âge  :  29
   Pensée du jour  :  Homo Homini Caleportus.
   Date d'inscription  :  28/06/2010
    
                         
Raven  /  ☠ Corps ☠ Beau ☠ Blond ☠


Le dialogue, c'est le mal. Je ne jure que par le discours indirect libre. cyclops

En essayant de pas trop m'étendre…

Elmore Leonard a écrit:
Never use an adverb to modify the verb “said” …
…he admonished gravely. To use an adverb this way (or almost any way) is a mortal sin. The writer is now exposing himself in earnest, using a word that distracts and can interrupt the rhythm of the exchange. I have a character in one of my books tell how she used to write historical romances “full of rape and adverbs.”

À mon sens, les stylistes de langue anglaise — aussi grands fussent-ils — devraient rester en anglosaxonie : si le verbe to say n'est pas intrusif en anglais — Gaiman le compare aux flèches des bulles de texte en BD : c'est nécessaire, et quand c'est toujours pareil, on n'y fait plus attention — ça n'est pas le cas du verbe dire qui est aussi intrusif que n'importe quel autre verbe en français. C'est devenu banal de s'en prendre plein dans les bronches quand y a un peu trop de plus-que-parfaits dans un paragraphe, par exemple… « Ouin ouin, trop de avait et était, ça casse le fil, c'est répétitif, blah blah blah… » Les français sont d'un chiant. Mais les anglais aussi : ne parlons pas de cette adverbophobie délirante que promeuvent tous les maîtres à écrire. Une catégorie grammaticale de la préhistoire, l'adverbe, bien sûr.
Instant exaspération râleuse terminé. Désolé.

MrRoux a écrit:
[…]

Un début de chapitre de The Broom of the System de David Foster Wallace :
PARTIAL TRANSCRIPT OF RAP SESSION, THURSDAY, 26 AUGUST 1990, IN THE OFFICE OF DR. CURTIS JAY, PH.D. PARTICIPANTS: DR. CURTIS JAY AND MS. LENORE BEADSMAN, AGE 24, FILE NUMBER 770-01-4266.

DR. JAY: So it would be safe to characterize yesterday as just not a good day at all, then.
MS. LENORE BEADSMAN: I think that would be a safe assessment, yes.
JAY: And how does that make you feel?
LENORE: Well, I think sort of by definition a day that isn’t good at all makes you feel pretty shitty, right?
JAY: Do you feel pressured into feeling shitty?
LENORE: What?
Juste pour montrer que ça peut très bien marcher, le coup des prénoms devant les répliques. Et même être publié. (Mais ça n'est qu'un type de chapitre dans le bouquin qui sont écrits comme ça, les autres sont “normaux”.) Tout ça pour dire qu'il faut que ça ait du sens : si tu emploies cette méthode des initiales par facilité, forcément qu'on va te le reprocher. Mais s'il y a une idée derrière pour soutenir, bah okay, vas-y, fonce.

(Mais je t'avoue qu'en te lisant, ma réponse serait plutôt : tu as commencé par habitude parce que c'était plus clair pour toi — et non parce qu'il y a une idée ou une intention derrière —, mais on n'écrit pas un roman comme ça, donc vire toutes tes indications et vérifie si les dialogues sont toujours compréhensibles, s'ils ne le sont pas, c'est qu'il faut les reprendre.)

Mamath a écrit:
Mais mettre les initiales devant les dialogues, il me semble que ça alourdirait pas mal le texte et que ça casserait peut-être le rythme.

C'est pour ça que je ne lis plus de pièces de théâtre. Les didascalies sont tellement brise-rythme… C'est tellement intrusif, je sors si fort du texte, j'ai l'impression que Molière se mouche dans mon tee-shirt à chaque fois que je vois écrit [Personnage] au-dessus des répliques ! Rolling Eyes

Bon allez, MrRoux, lance-toi et montre-nous du texte, éventuellement ?

Quod a écrit:
Personne n'a dit que se passer d'incise était une solution de facilité. C'est même plutôt l'inverse.

Je suis bien d'accord avec ça. Un dialogue, dès qu'il y a juste trois personnages, bon courage pour que le dialogue soit de lui-même assez clair pour que sans réfléchir, on puisse réattribuer les répliques à ceux qui les prononcent !

Mais un dialogue qui n'a besoin que d'un minimum d'indications et qui s'impose nettement dans la tête du lecteur, y a de bonnes chances que ça soit un bon dialogue.
 

 [Divers] - Initiale devant les dialogues

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Ressources :: Écritoire-