Nombre de messages : 716 Âge : 26 Localisation : Suisse débarqué à Paris Pensée du jour : Néant Date d'inscription : 05/04/2013 | Aëmelle / Blanchisseur de campagnes Ven 12 Avr 2013 - 19:15 | |
| Bonjour, Pensez-vous qu'il y ait des différences entre les expressions suisses et françaises ? Utilisons-nous des phrases incomprises de nos voisins ? Le débat est ouvert Non, en fait je pose la question parce que j'ai eu des commentaires sur mon roman qui me conseillaient de reformuler certaines phrases. Alors je me suis demandé si c'était vraiment faux/bizarre ou si les autres Suisses me comprendraient ? Qu'en pensez-vous ? Nous parlons tous français, mais dérive-t-il d'une frontière à l'autre ? Merci d'avance |
|
|
Nombre de messages : 293 Âge : 28 Localisation : En vadrouille entre la Bretagne et la capitale... Date d'inscription : 20/09/2012 | Zahra / Autostoppeur galactique Ven 12 Avr 2013 - 19:19 | |
| Certaines expressions sont sûrement différentes, je parle d'expressions car il me semble que moins de tournures de phrases diffèrent. As-tu exclusivement reçus ces commentaires de français de France ? Ou également de Québécois, Suisses... ? |
|
|
Nombre de messages : 716 Âge : 26 Localisation : Suisse débarqué à Paris Pensée du jour : Néant Date d'inscription : 05/04/2013 | Aëmelle / Blanchisseur de campagnes Ven 12 Avr 2013 - 19:26 | |
| Une JE habitant au Québec m'a commenté, mais n'a relevé aucune des phrases en question...
Un exemple: J'ai utilisé "On n'a rien fait !" dans le sens "Ils n'ont aucune raison de nous attaquer". Cela me semblait correct. Qu'en pensez-vous ?
|
|
|
| Invité / Invité Ven 12 Avr 2013 - 19:28 | |
| Je suis Française et vis en Suisse depuis 5 ans, donc oui, je peux dire qu'il y a des expressions typiquement suisses. Ce qui me vient là tout de suite (c'est plutôt oral / argot) : - "Sans autres" - "cornet" - la façon d'utiliser "volontiers" - "cheni" - "septante, huitante, nonante..." - "foehn" - "panosse" - "propre en ordre" - "ça joue" - "gymnase" pour lycée - "action" pour promotion Si d'autres me viennent, je compléterai |
|
|
| Invité / Invité Ven 12 Avr 2013 - 19:38 | |
| Et la façon d'utiliser "tantôt" ? C'est purement belge ou... ? :] |
|
|
Nombre de messages : 201 Âge : 39 Localisation : Suisse Pensée du jour : Le rêve est la plus merveilleuse chose qui puisse être dans la vie. Date d'inscription : 04/08/2012 | Annunziata / Autostoppeur galactique Ven 12 Avr 2013 - 19:45 | |
| Bien sûr qu'il y a des expressions différentes ! Nous n'avons pas les mêmes expressions que la Haute Savoie qui est le plus proche de nous. Pourtant la Romandie a des ancêtres français, soit bien avant l'invasion par les Bernois ! Sans compter encore le patois selon la région ou tu te trouves.
Tu as même une énorme différence entre les chiffres. Par exemple, les Français disent quatre-vingt-dix pour dire nonante.
Oui, nous utilisons des termes qui sont inconnus en France. Et inversement, il y a des termes français que nous ne connaissons pas.
Le meilleur exemple, je ne suis pas sûr que beaucoup de nos voisins connaissent le Ranz des Vaches. Chanté durant la poya.
|
|
|
Nombre de messages : 293 Âge : 28 Localisation : En vadrouille entre la Bretagne et la capitale... Date d'inscription : 20/09/2012 | Zahra / Autostoppeur galactique Ven 12 Avr 2013 - 19:48 | |
| - Aëmelle a écrit:
- Un exemple:
J'ai utilisé "On n'a rien fait !" dans le sens "Ils n'ont aucune raison de nous attaquer". Cela me semblait correct. Qu'en pensez-vous ?
On n'a rien fait me semble bien dans ce contexte, ce n'est pas typiquement suisse. |
|
|
Nombre de messages : 201 Âge : 39 Localisation : Suisse Pensée du jour : Le rêve est la plus merveilleuse chose qui puisse être dans la vie. Date d'inscription : 04/08/2012 | Annunziata / Autostoppeur galactique Ven 12 Avr 2013 - 19:49 | |
| S'encoubler est un mot typique Suisse. |
|
|
Nombre de messages : 716 Âge : 26 Localisation : Suisse débarqué à Paris Pensée du jour : Néant Date d'inscription : 05/04/2013 | Aëmelle / Blanchisseur de campagnes Ven 12 Avr 2013 - 20:14 | |
| - Annunziata a écrit:
- S'encoubler est un mot typique Suisse.
Je ne connaissais pas ça Il y a une partie de la Suisse où les gens disent huitante, mais chez moi on dit quatre-vingts En tout cas merci à tous pour vos réponses =) |
|
|
Nombre de messages : 40 Âge : 29 Localisation : 'On habite pas une patrie. On habite une langue. Une patrie c'est cela, et rien d'autre' Pensée du jour : 'La poésie a, comme la vie, l'excuse de ne rien prouver.' Date d'inscription : 02/04/2013 | Une Plume / Petit chose Ven 12 Avr 2013 - 21:29 | |
| Salut à toi Je suis français vivant en Suisse, j'ai déjà été confronté à ce genre de choses. Certes certains mots/expressions sont différents, comme ceux que mes camarades ont déjà cités "S'encoubler" (qui est assez joli d'ailleurs) "sans autres" etc... Mais en aucun cas tu ne devrais le changer dans ton texte, tu écris dans ta langue. Les livres de Ramuz (pour ne citer que lui) édités par des maisons d'édition françaises ont une NdE sur les mots "atypiques" qui la traduise. Pour ce qui est de la syntaxe, non, de tête je ne vois aucune formulation phrastique qui diffère entre les deux variations de la langue. |
|
|
Nombre de messages : 3829 Âge : 112 Localisation : Haute-Garonne Pensée du jour : "Toute personne qui aime la musique ne sera jamais vraiment malheureuse"- F. Schubert Date d'inscription : 29/08/2011 | Molly / Sang-Chaud Panza Ven 12 Avr 2013 - 21:40 | |
| Il me semble qu'il y a des expressions communes entre la Franche-Comté et certaines régions de Suisse (le Jura ?) ("tu auras meilleur temps de..." ou d'autres tournures qui ne me viennent pas à l'esprit)... de même qu'il y a des expressions qu'on retrouve dans le nord de la France et en Belgique ("je ne saurai pas venir..." pour "je ne pourrai pas venir" ailleurs en France... etc.) |
|
|
| Invité / Invité Ven 12 Avr 2013 - 22:07 | |
| Paraît que chez nous et pas ailleurs on dit "Du temps de midi" ! |
|
|
Nombre de messages : 627 Âge : 28 Localisation : Au pied de l'arc en ciel. Pensée du jour : Je pense donc je te suis. Date d'inscription : 23/08/2012 | Vilvavert / Hé ! Makarénine Lun 15 Avr 2013 - 18:28 | |
| Molly, cette façon d'utiliser saurais était courante en France il y a quelques siècles, peut-être est-elle restée en Suisse ? |
|
|
| Invité / Invité Mar 16 Avr 2013 - 0:42 | |
| .
Dernière édition par November le Jeu 7 Nov 2013 - 21:13, édité 1 fois |
|
|
Nombre de messages : 392 Âge : 28 Date d'inscription : 19/03/2013 | Float / Tapage au bout de la nuit Mar 16 Avr 2013 - 9:27 | |
| Lavette > Gant de toilette Quand on vous parle de lavette sans le contexte qui va avec, vous faites de gros yeux. D'autant plus que le Suisse qui m'a sorti ça un jour n'avait aucun accent. Ça fait un peu les Envahisseurs qui tout à coup se dévoile sur un détail. Ou comme dans la Grande évasion, quand les Britanniques se font passer pour des Français et qu'ils se font griller quand l'Allemand leur dit "goodbye" "On se disputait et là elle m'envoie la lavette dans la gueule." "La... lavette ?" "Oops." |
|
|