PortailAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Partagez
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
 

 Les parenthèses dans les dialogues

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
Le_conteur
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  2774
   Âge  :  57
   Date d'inscription  :  02/11/2010
    
                         
Le_conteur  /  Roberto Bel-Agneau


J'aimerai savoir si vous utilisez souvent les parenthèses dans un dialogue afin de bien préciser une action particulière (celui parle tourne la tête) ou une émotion (rouge colère, il surenchérit ...).

Si vous n'utilisez pas les parenthèses (afin de bien dissocier le dialogue et une information particulière à faire passer) quelle est votre technique?

Merci
 
QuillQueen
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  6087
   Âge  :  35
   Localisation  :  Liège
   Pensée du jour  :  La "recherche d'équilibre" sur JE est interrompue, ça manque de mécènes en temps de crise.
   Date d'inscription  :  11/01/2010
    
                         
QuillQueen  /  Wallonne OUvreuse de LIttérateurs POstiches


avant, je mettais entre tirets simples, mais même cela, n'est pas admis, on me l'a fait retiré. Je n'ai jamais vu de parenthèses dans le dialogue. Dans une interview de journaliste oui, mais dans un roman, non.

En fait dans un roman, dès lors que tu écris un dialogue, tu ne peux pas l'interrompre, sauf pour donner le ton (souffla-t-il en joignant les mains, avoua-t-il gêné...). Et là c'est virgule "dit-il machin chose", point. ou alors, virgule, dit-il machin chose, virgule, si c'est vraiment au beau milieu de la phrase.
Pour le reste, tu dois interrompre ton dialogue,c 'est tout. Perso, du coup, si c'est au milieu d'une réplique, je mets trois petits points afin qu'on comprenne que ce n'est pas fini.

-Tu sais, Jean, sermonna Julien dépité, tu n'as pas besoin de crier dans mon oreille quand il fait aussi calme...
Jean sembla sur le point de l'interrompre mais Julien le freina d'une main sévère.
-... Je suis sourd, mais seulement en partie, alors si tu veux le bien de mes oreilles, vas-y doucement, ok ?

 
Le_conteur
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  2774
   Âge  :  57
   Date d'inscription  :  02/11/2010
    
                         
Le_conteur  /  Roberto Bel-Agneau


Merci pour ta réponse.

Je relis actuellement le roman: La quête des héros perdus (David Gemmell) et les dialogues sont truffés de parenthèse afin de bien donner les expréssions/mouvements des héros.

Donc vraiment, je suis dans le doute (car j'ai moi aussi tendance à ajouter des parenthèses afin de bien faire passé la tension dans un dialogue) mais suite à diverses remarques j'avais tous modifié ....
 
QuillQueen
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  6087
   Âge  :  35
   Localisation  :  Liège
   Pensée du jour  :  La "recherche d'équilibre" sur JE est interrompue, ça manque de mécènes en temps de crise.
   Date d'inscription  :  11/01/2010
    
                         
QuillQueen  /  Wallonne OUvreuse de LIttérateurs POstiches


tu es sûr que ce n'est pas une spécificité de la littérature anglosaxone ? Faudrait vérifier.
 
Destinée
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  445
   Âge  :  124
   Pensée du jour  :  Les hommes se nourrissent d'abord d'imaginaire et meurent de ne pouvoir rêver.
   Date d'inscription  :  05/11/2009
    
                         
Destinée  /  Pour qui sonne Lestat


J'ai lu récemment un roman (enfin, la moitié seulement, j'ai complètement décroché, c'était Kushiel de J. Carey) où des parenthèses étaient régulièrement utilisées. Il me semble que c'était bel et bien au milieu des dialogues pour y apporter des précisions. J'ai trouvé ça assez agaçant : un peu comme si l'auteur n'avait pas voulu prendre la peine de tourner ses phrases de manière à intégrer le tout naturellement et qu'elle balançait ce qui manquait entre parenthèses sans chercher à l'intégrer autrement.

Sinon pour ma part, non, je n'ai jamais eu recours aux parenthèses. Déjà eu envie d'en mettre en dehors des dialogues quand j'avais une petite tartine de digression à faire (un peu à la Pratchett avec ses notes en bas de page en un sens) mais dans les dialogues non, je trouve que ça casserait le rythme. Cela dit, je n'en ai jamais ressenti le besoin. Je préfère couper la tirade en deux et mettre un petit blabla sur ce que fait tel ou tel perso.
 
Destinée
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  445
   Âge  :  124
   Pensée du jour  :  Les hommes se nourrissent d'abord d'imaginaire et meurent de ne pouvoir rêver.
   Date d'inscription  :  05/11/2009
    
                         
Destinée  /  Pour qui sonne Lestat


J'ai trouvé un extrait du roman dont je parle, qui utilise bel et bien les parenthèses dans les dialogues :

- Baudoin de Trevalion est un lionceau et il est dangereux, Phèdre. Et Melisande Shahrizai à ses côtés, dans l’ombre, le rend trois fois plus dangereux encore. Si tu acceptes de faire cette chose, je t’ordonne de tenir ta langue. Un mot de sa part et Baudoin prendrait ta tête. (Il me rendit me traduction.) Du bon travail, dit-il. Copie-les au propre et je les ferai passer au Maestro. Cela l’intéressera.

ou encore :
- Melisande joue un jeu subtil et j’en ignore la nature. S’il arrivait que nos intérêts particuliers se croisent un jour, je ne compterais pas sur notre amitié pour me protéger. Melisande sait trop bien jusqu’où je serais capable d’aller pour… (Il se reprit et se tut, agitant doucement la tête.) Peu importe. En tout cas, Phèdre, entends-moi bien lorsque je te recommande la discrétion.
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Je vais amener mon modeste grain de sel. Je suis tout à fait d'accord avec QuillQueen et je dois dire que ton exemple me surprend, étant donné que je n'avais jamais vu cela auparavant. Je ne pense pas du tout que ce soit propre à la littérature anglo-saxonne, pour ce qu'aucun des livres anglais que j'ai lu jusqu'à ce jour n'ont présenté une pareille...particularité ?

En somme, si tu cherches à préciser quelque chose dans tes dialogues, fais-le comme l'a suggéré QuillQueen. Les anglo-saxons incluent souvent la précision dans la phrase, entre virgules, expliquant peut être ta parenthèse, mais le plus souvent les précisions sont en romain tandis que les dialogues sont en italique
 
isallysun
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  820
   Âge  :  38
   Localisation  :  La Belle Province
   Pensée du jour  :  Toujours et toujours nouvelle
   Date d'inscription  :  14/04/2012
    
                         
isallysun  /  Double assassiné dans la rue Morgue


Pour préciser les actions, tu dois utiliser les incises et non des parenthèses. Tu peux soit faire ton incise après une virgule si elle est courte. Si elle est longue, tu dois faire une phrase complète et fermer les guillemets pour insérer ton incise. http://ffnetmodedemploi.free.fr/dialogue.php

(Question à part, est-ce des traductions ce que tu nous cites, de quelles oeuvre(s) et maison(s) d'éditions cela provient-il? Après tout, ce n'est pas parce que l'on voit quelque chose dans un livre que c'est nécessairement ce qu'il faut faire (pensées pour toutes les fautes que j'ai vu passé dernièrement!) )
http://paysdecoeuretpassions.blogspot.ca/
 
Orcal
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  5683
   Âge  :  42
   Localisation  :  En confinement dans moi-même.
   Pensée du jour  :  La solitude est la patrie des forts.
   Date d'inscription  :  23/04/2010
    
                         
Orcal  /  Déesse du foyer à la retraite


Destinée a écrit:
J'ai trouvé ça assez agaçant : un peu comme si l'auteur n'avait pas voulu prendre la peine de tourner ses phrases de manière à intégrer le tout naturellement et qu'elle balançait ce qui manquait entre parenthèses sans chercher à l'intégrer autrement.
Même impression. La parenthèse en plein dialogue est pour moi une paresse de mise en forme.
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


J'ai dû utiliser ce procédé une ou deux fois. Pour y insérer une action. Le personnage commence à parler (à crier surtout), puis il agit avant de reprendre la parole.
 
isallysun
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  820
   Âge  :  38
   Localisation  :  La Belle Province
   Pensée du jour  :  Toujours et toujours nouvelle
   Date d'inscription  :  14/04/2012
    
                         
isallysun  /  Double assassiné dans la rue Morgue


Destinée a écrit:
J'ai trouvé ça assez agaçant : un peu comme si l'auteur n'avait pas voulu prendre la peine de tourner ses phrases de manière à intégrer le tout naturellement et qu'elle balançait ce qui manquait entre parenthèses sans chercher à l'intégrer autrement.
Oh, je n'avais pas remarqué ce bout de la conversation lorsque j'ai donné le lien sur les dialogues hier! Tu vois, en plus que ce ne soit pas correct ces parenthèses, c'est agaçant! Ce n'est pas pour rien qu'on a inventé les guillemets et les incises (technique à utiliser le_conteur plutôt que les parenthèses)
http://paysdecoeuretpassions.blogspot.ca/
 
Pomcassis
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1360
   Âge  :  46
   Date d'inscription  :  02/06/2011
    
                         
Pomcassis  /  Tentatrice chauve


Je trouve au contraire (j'ai parfois l'esprit de contradiction) que les parenthèses au milieu du dialogue, ça permet de mieux insérer l'action au sein du dialogue, sans l'interrompre. Pour moi, ça veut dire qu'en même temps qu'elle parle, la personne fait son action ; je vois ça comme un mouvement de caméra au milieu d'un dialogue, sans qu'on change de plan en quelque sorte.

Bref, j'adhère, dans ces cas-là.

(pour info, j'ai lu ça quelques fois chez David, et j'avais bien apprécié le procédé, je trouve ça fluide et élégant à la fois, ça rend l'action spontanée, sans couper le dialogue)
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Je déteste les parenthèses dans un roman ça me donne l'impressiond e lire une dissert et encore une dissert de lycéen fainéant. ( bon je pardonne à Stephen king dans dome parce que... c'est lui quoi...)
 
isallysun
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  820
   Âge  :  38
   Localisation  :  La Belle Province
   Pensée du jour  :  Toujours et toujours nouvelle
   Date d'inscription  :  14/04/2012
    
                         
isallysun  /  Double assassiné dans la rue Morgue


Je me demande, est-ce que les gens lisent la conversation? J'ai écrit que la façon correcte de préciser les actions des personnages qui parlent étaient les incises (genre dit-il, cria-t-il, dit-il en se tournant). Et si ton incise doit être une phrase, tu dois arrêter ton dialogue (les points de suspension peuvent être utiles si tu es dans le milieu d'une phrase) et faire ta phrase à l'extérieur du dialogue et non entre parenthèses.
http://paysdecoeuretpassions.blogspot.ca/
 
Pomcassis
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1360
   Âge  :  46
   Date d'inscription  :  02/06/2011
    
                         
Pomcassis  /  Tentatrice chauve


La façon correcte ? Si on se contentait de respecter la "façon correcte" d'écrire, ou de peindre, ou de filmer, ou de photographier, ou de faire n'importe quoi d'ailleurs, on inventerait jamais rien et on en serait encore à l'âge de pierre hein.
Si un auteur est à l'aise avec des parenthèses, qu'elles sont justifiés par sa façon d'écrire, je ne vois pas où ça pose problème. Que ça plaise pas, que ça agace, je le conçois. Qu'on me dise que "la façon correcte gna gna gna", bullshit. On est là pour inventer, pour créer, que diable ! A partir du moment où on maîtrise toutes les règles, on est là aussi pour les contourner ; voire même les faire évoluer : on ne doit rien, il ne faut rien.
 

 Les parenthèses dans les dialogues

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Ressources :: Écritoire-