PortailAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Partagez
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 

 [Orthographe] Les fautes à ne pas faire

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
Anatole Deibler
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  341
   Âge  :  31
   Localisation  :  Lille, ville humide.
   Pensée du jour  :  Et in Mincraft ego.
   Date d'inscription  :  09/05/2010
    
                         
Anatole Deibler  /  Tapage au bout de la nuit


Tim a écrit:
"Autant pour moi", même si on l'accepte, si ça ne veut rien dire

Si ça a du sens, mais uniquement dans un bar.
 
QuillQueen
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  6087
   Âge  :  35
   Localisation  :  Liège
   Pensée du jour  :  La "recherche d'équilibre" sur JE est interrompue, ça manque de mécènes en temps de crise.
   Date d'inscription  :  11/01/2010
    
                         
QuillQueen  /  Wallonne OUvreuse de LIttérateurs POstiches


pas plus qu'"au temps pour moi", car j'ai des proches du milieu militaire, et jamais on a utilisé cette histoire de "temps" pour les pas...
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Aujourd'hui peut-être que non, mais hum, l'histoire militaire ne se limite pas à vingt deux ans (ou un peu plus selon tes proches), non ?

Mais c'est sûr que si tu décrètes que l'Académie française dit des bêtises parce que toi t'en as jamais entendu parler, on n'est pas près de se mettre d'accord...

Enfin bon, y'a des sujets plus graves !
 
QuillQueen
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  6087
   Âge  :  35
   Localisation  :  Liège
   Pensée du jour  :  La "recherche d'équilibre" sur JE est interrompue, ça manque de mécènes en temps de crise.
   Date d'inscription  :  11/01/2010
    
                         
QuillQueen  /  Wallonne OUvreuse de LIttérateurs POstiches


je mets en spoil pour l'AF sinon c'est trop HS, c'est le topic de l'orthographe ici

Spoiler:

pour les proches militaires, c'est mon grand-père maternel(je ne sais plus le grade), le frère de mon beau-père (colonel encore à 62ans), le père de mon compagnon (lieutenant), le père d'une amie(lieutenant), et bien sûr mon propre père et ses frères et toute cette génération qui allait encore au service militaire obligatoire.
Ils m'ont déjà parlé de défilés (le colonel est même passé à la télé dans l'église pour le mariage du prince philippe et de mathilde, l'en est encore tout fier), mais jamais n'ont employé le terme du "temps". Je peux leur demander à nouveau, mais vu que ce débat n'a pas été clos entre les deux expressions, je me dis qu'avec tous ces militaires qui auraient pu se transmettre cette expression de génération en génération, c'est assez incompréhensible, si c'est vraiment la bonne, qu'on puisse encore douter.
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Ben écoute, écris une bafouille à l'Académie pour leur expliquer qu'ils ont tort et que cette expression n'existe pas ! Wink
A mon avis, ils vont te ressortir quelques siècles d'histoire militaire et non pas quelques décennies...


ah, je ne savais pas que ça faisait quarante ans qu'on pouvait tweeter sur le net ! Wink
Et vi, ça vient de faire son entrée dans le dico cette année !

Mais je te rassure, je ne voue pas une admiration sans borne à cette institution. Elle a juste le mérite d'exister et de poser ce qu'est la langue française à un instant T ( après, les auteurs, la population jouent avec, la font évoluer, bien sur ! heureusement ! Et bien sûr, l'institution est en retard sur la réalité car elle enregistre, elle ne crée pas) ; c'est imparfait, critiquable sur bien des points.
Mais sur celui dont on discute, je crois qu'ils ont quand même raison ! Wink
j'suis pas historienne dans le domaine militaire, mais à mon avis ils s'appuient sur des archives pour affirmer cela.

On laisse le topic revenir à son sujet ? Razz
 
@now@n
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  2075
   Âge  :  33
   Localisation  :  Entre deux eaux.
   Pensée du jour  :  
   Date d'inscription  :  08/01/2011
    
                         
@now@n  /  @n, bête @lph@


Bighit a écrit:
ah, je ne savais pas que ça faisait quarante ans qu'on pouvait tweeter sur le net ! Wink
Et vi, ça vient de faire son entrée dans le dico cette année !
Woh, woh, woh, woh, WOH ! Shocked
Entre LE dictionnaire de l'Académie Française et les dictionnaires en vente partout (Larousse, Robert etc.), il y a un monde. Quitte à argumenter, reste dans ton sujet :/

Citation :
On laisse le topic revenir à son sujet ?
Oui, pardon. silent
http://anowan.blogspot.com/
 
Foxi
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1882
   Âge  :  28
   Localisation  :  ...* (42)
   Pensée du jour  :  Les giraffes sont a l'origine de l'extinction des licornes
   Date d'inscription  :  29/05/2011
    
                         
Foxi  /  Journal du posteur


J'ai lu tout le topic et... Ca me fait peur.
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


@now@n a écrit:
Bighit a écrit:
ah, je ne savais pas que ça faisait quarante ans qu'on pouvait tweeter sur le net ! Wink
Et vi, ça vient de faire son entrée dans le dico cette année !
Woh, woh, woh, woh, WOH ! Shocked
Entre LE dictionnaire de l'Académie Française et les dictionnaires en vente partout (Larousse, Robert etc.), il y a un monde. Quitte à argumenter, reste dans ton sujet :/

Citation :
On laisse le topic revenir à son sujet ?
Oui, pardon. silent

Exact, mea culpa ! Et tant qu'on y est : au temps pour moi ! mdr
J'ai fait un raccourci qui s'avère inexact.
Ceci dit, le dictionnaire de l'académie avait intégré le mot internet dans sa neuvième édition en... 1986.
Donc... je ne savais pas qu'internet datait de 1946 ! mdr ( bon ok, je suis de mauvaise foi, les deux dernières éditions étant de 50 ans d'écart, en effet, l'académie peut mettre 40 ans à intégrer un nouveau mot)

Bref... merci de la rectification, mais ça aurait juste été sympa de faire part de ta connaissance du sujet sur un autre ton que celui que tu as employé. Wink
Je suis sure et certaine que tu y penseras pour la 10 eme édition ! Wink
 
Martial
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  537
   Âge  :  46
   Localisation  :  Eure-et-Loir
   Pensée du jour  :  aide-soignant
   Date d'inscription  :  22/06/2011
    
                         
Martial  /  Gloire de son pair


Pour la langue française, on se rend compte qu'il y a toujours une origine à une façon de parler, une expression ou aux sens de certains mots.

On entend souvent: « La langue française évolue et c'est bien ! », je suis partagé.

Pour de nouveaux mots, et même pour certains anglicismes, je suis assez ouvert.

Utiliser « parking » me paraît plus pertinent que l'emploi de « parc de stationnement ». Je veux dire que lorsqu'un mot étranger est « adopté » par les habitants eux-mêmes dans la façon qu'ils ont de s'exprimer à l'oral ou à l'écrit, alors oui, suivons l'évolution.

Je suis pour l'invention de mots même. Lorsque Dard écrit: « Il se vieuconnise », je dis: « Pourquoi pas ? ».

En revanche, ce qui me gêne, c'est lorsque l'inculture massive fait légion à force de temps et entraîne des abus de langage qui, ensuite, s'officialisent; au mépris parfois de l'origine authentique.

Souvent, les incultes (et j'en fais partie), lorsqu'ils se trompent (ou plutôt lorsqu'on leur fait remarquer qu'ils font erreur) ont pour réflexe (et là, je n'en fais plus partie) de chercher illico s'il n'existe pas quelques individus qui seraient à contre-courant pour alors affirmer: « Ça se discute, regarde, eux ne sont pas d'accord ! ».

Et on finit par se retrouver avec des « autant » à la place de « au temps »; avec des magasins bien « achalandés » pour dire bien approvisionnés en produits, alors que c'est en clients.

J'ai pris ce dernier exemple parce qu'il illustre particulièrement bien les abus de langage qui n'en sont plus par la suite. Si vous cherchez la définition du mot « achalander », vous vous en rendrez compte. C'est véritablement ce qui me gêne le plus dans l'évolution de notre langue, mais cela ne m'empêche pas de dormir non plus.

Encore un: il y a boissons « alcoolisées », alors que l'on devrait dire « alcooliques » lorsque l'on parle de whisky par exemple ou de toutes autres boissons contenant de l'alcool sans que l'on y ait mis, par la suite, un additif quelconque.

Bref, lorsque l'on se trompe, on se trompe, c'est tout; il faut savoir le reconnaître avec humilité (moi le premier).



Dernière édition par Martial le Dim 26 Juin 2011 - 22:40, édité 1 fois
 
Arcturus
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  869
   Date d'inscription  :  31/08/2010
    
                         
Arcturus  /  Double assassiné dans la rue Morgue


.


Dernière édition par Arcturus le Ven 7 Juin 2013 - 16:04, édité 1 fois
 
Martial
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  537
   Âge  :  46
   Localisation  :  Eure-et-Loir
   Pensée du jour  :  aide-soignant
   Date d'inscription  :  22/06/2011
    
                         
Martial  /  Gloire de son pair


pblegion a écrit:
"Alcoolique" au sens "qui contient de l'alcool" est tombé en désuétude après le 19e siècle[...]
Il faut se poser la bonne question l'ami: « Pourquoi ce mot, lorsqu'il veut dire « qui contient de l'alcool », est-il tombé en désuétude ? ».

Parce que justement les français, au mépris du sens originel, l'employèrent abusivement pour désigner celui qui s'est imbibé d'alcool.

C'est très exactement ce que je dis et ce que je déplore lorsque je parle, par exemple, de « achalandé ».


Dernière édition par Martial le Dim 26 Juin 2011 - 22:39, édité 1 fois
 
Martial
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  537
   Âge  :  46
   Localisation  :  Eure-et-Loir
   Pensée du jour  :  aide-soignant
   Date d'inscription  :  22/06/2011
    
                         
Martial  /  Gloire de son pair


En cherchant un peu ... (à partir de 3:10 pour les plus pressés). Et cette vidéo ne date pas de Napoléon. :mrgreen:
 
Arcturus
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  869
   Date d'inscription  :  31/08/2010
    
                         
Arcturus  /  Double assassiné dans la rue Morgue


.


Dernière édition par Arcturus le Ven 7 Juin 2013 - 16:04, édité 1 fois
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Sujet très intéressant...

Parce que les "fautes" citées ici sont aussi fréquentes que les graphies correctes ce qui fait qu'un comité de lecture peut oublier de les bazarder. A vous d'ouvrir l'oeil car ça ne fait pas très crédible parfois quand ça reste.

Seulement, j'aimerais attirer également l'attention sur les zones de flou. Vous avez plein d'expressions où plusieurs régles contradictoires coexistent. A vous alors de choisir la graphie qui vous paraît la plus plaisante et... de vous y tenir. (C'était ou c'étaient/On a été vu ou on a été vu(s), mots d'origine anglophone avec s ou pas, pluriel latin ou pas,...)

J'en vois déjà venir l'un ou l'autre pour me dire que c'est cette orthographe là et pas une autre dans les cas cités, mais l'un et l'autre se rencontrent.

Sinon :

Pluriel avec "sans" = > On remplace par "avec" : sans doutes (avec des doutes) ou sans doute (avec aucun doute).

Pallier => Pallier le manque de ressource et non pallier à ou pallier au ... Mais suppléer à/au et obvier à/au.

Balade/ballade : promenade/en musique, poésie
 
Martial
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  537
   Âge  :  46
   Localisation  :  Eure-et-Loir
   Pensée du jour  :  aide-soignant
   Date d'inscription  :  22/06/2011
    
                         
Martial  /  Gloire de son pair


pblegion a écrit:
L'argument logique ne tient pas la route : aucune boisson ne contient de l'alcool de façon innée, on l'y ajoute par un processus appelé "fermentation". Donc "une boisson alcoolisé" pour du vin est logique, et c'est l'usage. Autant affirmer que "tout à l'heure" veut vraiment dire "tout de suite". Dans le présent, c'est faux.

L'étymologie d'un mot n'est pas son sens.

Parce que si on va par là, alcool signifiait "esprit de vin", c'est à dire "vin distillé"; donc il serait impropre de dire que le vin est de l'alcool, puisque le vin n'est pas distillé, seulement fermenté. Et si on remonte plus loin, on trouve "essence obtenue par distillation", puis "élément très fin et très pur", puis "antimoine", puis finalement "khôl". Tout ça est très intéressant, mais n'est d'aucune utilité si on veut savoir ce que le mot "alcool" signifie là, maintenant, dans l'usage présent.
Il ne faut pas tout mélanger (je dis cela très cordialement).

À l'origine, il y a un mot, c'est tout; qui ensuite se perd, se déforme ou prend un autre sens.

Après, que les mots ne soient pas toujours en rapport direct avec ce qu'il signifient étymologiquement est une évidence.

Il y a une différence entre construction étymologique et sens originel.

J'ai des copains (je devrais d'ailleurs dire « compains ») avec lesquelles je n'ai jamais partagé le pain Wink, les philosophes ne se contentent pas non plus d'aimer la sagesse, avant non plus d'ailleurs, etc.

 

 [Orthographe] Les fautes à ne pas faire

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Ressources :: Écritoire :: Fiches Techniques-