Nombre de messages : 280 Âge : 129 Localisation : Clermont-Ferrand Pensée du jour : Mais je vous le demande : peut-on encore parler de police sans sérifs ? Date d'inscription : 11/11/2008 | Pyanepsion / Autostoppeur galactique Jeu 15 Jan 2009 - 6:40 | |
| - Citation :
- J'utilise d'ailleurs un logiciel de correction orthographique, qui au passage ne décèle pas les fautes d'accents circonflexes.
Attention à la différence entre l'ancienne orthographe et les rectifications de l’orthographe en vigueur depuis 1990. Avec les nouvelles règles, les accents circonflexes inutiles ont par exemple purement et simplement disparu. Ancienne orthographe : La flûte à six Schtroumpf faillit faire naître la zizanie parmi les cent un Schtroumpfs. Orthographe rectifiée : La flute à six Schtroumpf faillit faire naitre la zizanie parmi les cent-un Schtroumpfs.
L’orthographe française était passablement compliquée. Les promoteurs des rectifications de l’orthographe ne souhaitaient pas transformer radicalement l’orthographe du français, mais plutôt contribuer à simplifier et à moderniser sa graphie avec l’adoption graduelle des rectifications. Voici quelques exemples : connaître → connaitre Suppression de l’accent circonflexe.
entre-déchirer → entredéchirer Suppression du trait d’union
réglementer → règlementer Modification d’accent motivée par la prononciation.
persifler → persiffler Ajout d’un f : uniformisation par rapport à siffler.
señorita → séniorita Graphie francisée.
des cache-misère → des cache-misères Pluriel normalisé. |
|
|
Nombre de messages : 1756 Âge : 32 Date d'inscription : 07/01/2007 | Harmony / Fiancée roide Jeu 15 Jan 2009 - 16:38 | |
| Ca m'énerve, parce qu'écrire le mot "flûte" sans l'accent, c'est une faute, pour moi. Ces nouvelles règles ne sont même pas appliquées par tout le monde, j'en suis persuadé; je n'ai jamais vu "flute", "règlementer" et encore moins "connaitre" dans un roman! C'est étrange, parce que je suis né en 92 et ces règles datent de 90; on m'a toujours appris à écrie "connaître", "flûte"... Ca ne sert à rien de changer l'orthographe si ces changements ne sont pas appliqués par tout le monde. Je te remercie pour ces informations! |
|
|
Nombre de messages : 37 Âge : 113 Localisation : Paris Date d'inscription : 16/12/2008 | Shanira / Petit chose Jeu 15 Jan 2009 - 17:01 | |
| Même chose pour moi, même si l'orthographe c'est loin d'être ma passion, voir le mot flûte sans ^ ça me fait limite mal aux yeux...pareil pour les tirets |
|
|
Nombre de messages : 2716 Âge : 38 Localisation : Entre les deux. Pensée du jour : Too much skin. Date d'inscription : 27/10/2007 | Menear / Le bruit et la pudeur Jeu 15 Jan 2009 - 17:29 | |
| Les réformes de l'orthographe n'ont pas pour but d'être brusquement appliquées par tout et par tout le monde, elles remplaceront tout simplement, au fil du temps, les anciennes règles qu'on finira par ne plus utiliser, puisqu'on sera mort . |
|
|
Nombre de messages : 280 Âge : 129 Localisation : Clermont-Ferrand Pensée du jour : Mais je vous le demande : peut-on encore parler de police sans sérifs ? Date d'inscription : 11/11/2008 | Pyanepsion / Autostoppeur galactique Jeu 15 Jan 2009 - 18:19 | |
| - Harmony a écrit:
- L'ancienne orthographe n'est pas erronnée pour autant, si?
L'ancienne orthographe est périmée, mais a tendance, a pour vocation de disparaitre le plus rapidement possible. La réforme a essentiellement pour objet de supprimer les aberrations, reliquat d'un autre temps où le copiste était payé au nombre de symboles utilisés. L'Académie a souhaité replacer la réflexion là où le poids des ans avait remplacé la connaissance par la mémorisation. À propos de l'accent circonflexe, il ne se justifie pas dans le mot flute. Il disparait donc. Il se justifie par contre dans dû ou encore tâche, car il permet de différencier ces mots de ceux qui s'écrivent de la même façon sans accent. De manière générale, l'accent circonflexe remplace un ancien s. Tâche se dit par exemple task en anglais. Réglementer ? C'est une longue histoire. Ce mot s'est toujours prononcé règlementer, mais l'absence de casse « è » dans la boite des fontes d'imprimerie avait fait remplacer le « è » par un « é » en espérant que cela ne se verrait pas. Comme c'était un ouvrage de l'Académie, les lecteurs ont cru que c'était la bonne orthographe. Les y sont dus pareillement à une mauvaise interprétation. Y est mis en français pour un i, or le y grec correspond en réalité au départ au son u que ne connaissaient pas les Romains. Ils entendaient un i avec un fort accent, tandis que par ailleurs ce qu'ils écrivaient u, ils le prononçaient ou. Etc. |
|
|
| Invité / Invité Jeu 15 Jan 2009 - 18:48 | |
| señorita → séniorita. Quelle horreur! Hahaha^^.
Sinon, moi j'ecris toujours à l'ancienne :/... Je n'arrive pas à changer, je trouve aussi que ça sonne faut à force! Vive les vielles clefs!^^ |
|
|
Nombre de messages : 280 Âge : 129 Localisation : Clermont-Ferrand Pensée du jour : Mais je vous le demande : peut-on encore parler de police sans sérifs ? Date d'inscription : 11/11/2008 | Pyanepsion / Autostoppeur galactique Ven 16 Jan 2009 - 6:39 | |
| J'ai vérifié que les nouveaux bouquins qui sortent et qui se vendent utilisent de plus en plus la nouvelle graphie.
Señorita est plutôt compliquée à écrire pour un français. Douze mille trois cent vingt-sept point quatre-vingt-quatre euros nous perd (où faut-il mettre les tirets : la nouvelle graphie dit partout). Appeler prend-il 2 p ou 2 l ou les 2 (ça changeait selon la personne) ? Faut-il mettre un accent circonflexe à appât ou à appas (comme ça de façon à bien différencier les 2 mots et happât avait un s autrefois) ? L'écriture rectifiée fut décidée en 1990. Elle procède par étape et vient petit à petit remplacer les anciennes aberrations.
Autant l'utiliser dès maintenant pour ceux qui passent leur temps à écrire ! |
|
|
| Invité / Invité Ven 16 Jan 2009 - 9:34 | |
| .
Dernière édition par RB le Mar 10 Sep 2013 - 21:33, édité 1 fois |
|
|
Nombre de messages : 280 Âge : 129 Localisation : Clermont-Ferrand Pensée du jour : Mais je vous le demande : peut-on encore parler de police sans sérifs ? Date d'inscription : 11/11/2008 | Pyanepsion / Autostoppeur galactique Ven 16 Jan 2009 - 11:45 | |
| - RB a écrit:
- Citation :
- autre temps où le copiste était payé au nombre de symboles utilisés
Tu parles de quelle époque ? Parce que les copistes du Moyen âge devaient au contraire utiliser le moins de place possible. Sinon, autant je comprends qu'on ait parfois besoin d'harmoniser l'orthographe ("persifler", "imbécillité", etc., même s'il n'y a pas tant d'aberrations que ça), ou de la simplifier quand ça ne crée pas d' ambigüités et que l'étymologie ne s'y oppose pas, autant je trouve ridicule de franciser les mots étrangers ("séniorita", pourquoi pas "foutebaule" ou "ouiquènede"), ou de calquer de force l'orthographe sur la prononciation (je continuerai à écrire "événement" ou "réglementer" même si ça ne me choque pas de trouver "évènement" ou "règlementer"). Honnêtement, il n'y a pas tant de pièges orthographiques que ça. Par exemple "appeler prend-il 2 p ou 2 l ou les 2 (ça changeait selon la personne) ?" : toujours deux p ; ensuite, deux l si on prononce "è" (j'appelle), un seul si on prononce "e" (appelez-moi). Ce n'est pas une aberration (contrairement à "interpeller", qui s'écrivait toujours avec deux l, et maintenant peut s'écrire avec un seul). J'appelle, nous appelons. Un l, deux l. L'Académie française, dans sa grande sagesse, n'impose pas. Elle laisse le choix et préfère progresser par étape. Cela dit, Corps-dieu, qui va s'escremir à persévérer dans l'essoine, passé les premiers cartelés de l'emeuvement ? Il faudrait être dévé ou nicet pour aller contre son temps ! (vocabulaire moyenâgeux patiné de mots 2008). |
|
|
| Invité / Invité Ven 16 Jan 2009 - 17:13 | |
| C'est très joli, mais je ne comprends pas pourquoi : - tu as surligné "ambiguïté" ; - tu parles de vocabulaire quand on te parle d'orthographe ; - cette histoire de copiste. |
|
|
Nombre de messages : 280 Âge : 129 Localisation : Clermont-Ferrand Pensée du jour : Mais je vous le demande : peut-on encore parler de police sans sérifs ? Date d'inscription : 11/11/2008 | Pyanepsion / Autostoppeur galactique Ven 16 Jan 2009 - 19:06 | |
| - RB a écrit:
- d'ambiguïtés
C'était un clin d'oeil moqueur, car tu ne fais pas de fautes en réalité sauf ici : le tréma porte sur le u. Pour ma part, vieux réflexe conservateur, écrire « connaitre » sans accent circonflexe me gêne un peu, mais pas plus que ça. En faisant 40 à 80 fautes par dictée en 5 e, je suis content que l'orthographe soit enfin simplifiée de toutes ses complications inutiles, sans verser pour autant dans l'arbitrère d'une ortografe sen ke ni tète. Vocabulaire ? Pas tant qu'il n'y parait. Escremir = escrimer. Cartelés = écartèlements. Emeuvement = émotion... tous ces mots ont vieilli, puis changé, et l'orthographe finit par suivre. Nous assistons de nouveau à une simplification changeant enfin des décades d'immobilisme. |
|
|
Nombre de messages : 1635 Âge : 39 Localisation : Limoges Date d'inscription : 14/01/2008 | Eva Li / Fiancée roide Sam 17 Jan 2009 - 8:27 | |
| - Citation :
- C'était un clin d'oeil moqueur, car tu ne fais pas de fautes en réalité sauf ici : le tréma porte sur le u.
Non, il est sur le "i", RB a raison. C'est intéressant comme post. Je n'avais jamais entendu parler d'"escremir" ou de "cartelés". ça doit être de très vieux mots non? |
|
|
Nombre de messages : 280 Âge : 129 Localisation : Clermont-Ferrand Pensée du jour : Mais je vous le demande : peut-on encore parler de police sans sérifs ? Date d'inscription : 11/11/2008 | Pyanepsion / Autostoppeur galactique Sam 17 Jan 2009 - 11:59 | |
| Ambigüité dérive du latin « ambiguus, i », d'où le tréma. Le tréma se met dorénavant, et logiquement, sur le u lorsqu'il est prononcé. Les rectifications orthographiques de 1990. - Pour mémoire, l'ancienne graphie a écrit:
- (1)AMBIGUÏTÉ n. f. XIIIe siècle. Emprunté du latin ambiguitas, dérivé de ambiguus (voir Ambigu).
Caractère de ce qui est ambigu. L'ambiguïté d'un mot, d'une expression, d'une attitude. Parlez net et sans ambiguïté. Escremir et cartelés dateraient des environs de l'an 1000. |
|
|
| Invité / Invité Sam 17 Jan 2009 - 14:49 | |
| .
Dernière édition par RB le Mar 10 Sep 2013 - 21:36, édité 1 fois |
|
|
Nombre de messages : 280 Âge : 129 Localisation : Clermont-Ferrand Pensée du jour : Mais je vous le demande : peut-on encore parler de police sans sérifs ? Date d'inscription : 11/11/2008 | Pyanepsion / Autostoppeur galactique Sam 17 Jan 2009 - 15:27 | |
| J'ai l'impression que tu fais un sérieux contresens sur mes propos RB, et peut-être aussi sur ceux de l'Académie. On dirait que tu veux mener une bataille alors que la guerre est finie. Faut-il préférer par pur conservatisme l'illogisme de l'ancienne orthographe, au risque de passer bientôt pour un ringard, puisque les nouveaux ouvrages publiés en France, en Suisse, au Canada, et en Belgique, utilisent la graphie rectifiée (voir le lien ramenant à une observation, déjà ancienne, de 2006) ? Libre à toi. Libre à moi. Libre à nous. Que tu écrives ou non à l'ancienne forme, ou à la nouvelle, ou sur un mélange des deux, n'importe que toi. Il faut cependant garder à l'esprit que cela correspond à nier la marche du progrès, tout comme sont devenus bien inappropriés les mots de vocabulaire du x e siècle que je donnais en pâture. Ils ne sont pas tombés dans l'oubli ; ils n'ont pas été remplacés par d'autres : ils ont simplement évolué. Bref ! Faut-il dire « J'ai fait a priori pipus contre les cacti » ? L'académie a tranché : la logique avant tout et pas de la confiture. On dira « J'ai fait à priori pipi contre les cactus » : ma foi, cela me va très bien ! |
|
|