PortailAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Partagez
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6
 

 [Auteur] Haruki Murakami

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
Lo.mel
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  6963
   Âge  :  37
   Date d'inscription  :  03/01/2010
    
                         
Lo.mel  /  Troll hunter un jour, troll hunter toujours


Oui Les amants du Spoutnik, c'est sympa, mais ça ne m'a pas marqué plus que ça.

Pour le moment j'ai lu (par ordre de préférence, selon mes souvenirs) :

Kafka sur le rivage
L'Incolore Tsukuru Tazaki et ses années de pèlerinage
Chroniques de l'oiseau à ressort
La fin des temps
Les amants du Spoutnik


(Bon finalement, j'ai globalement tout aimé, même si La fin des temps est plus difficile à lire, et Les amants du Spoutnik oubliable.

Je ne lirai pas (de suite) La ballade de l'impossible, j'ai vu le film tiré du livre, et il est quand même hyper déprimant.

Globalement je lis Murakami quand j'ai besoin de doux-amer. Je ne suis pas sûr qu'il mérite le Nobel qu'on cherche à lui refourguer (il y en a tant d'autres avant lui), mais je trouve que ses livres sont un bon compromis entre littérature et divertissement.

 
OrsonWilmer
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  664
   Âge  :  124
   Date d'inscription  :  05/02/2017
    
                         
OrsonWilmer  /  Hé ! Makarénine


La critique littéraire : Kafka sur le rivage

[Auteur] Haruki Murakami - Page 6 Kafka-sur-le-rivage

Auteur : Haruki Murakami (traduit du Japonais par Corine Atlan)
Nombre de pages : 638
Genre : Initiation, réaliste, fantastique
Éditeur : Editions 10-18
Année de publication : 2002

Synopsis

Dans le Japon des années 2000, à Tokyo, un collégien de quinze ans décide de quitter son domicile et fuir son père qu'il déteste. Il débarque à Takamatsu, une petite ville de province dans le Sud, sur l'île de Shikoku. En parallèle, un vieil homme, illettré et simplet, résidant aussi à Tokyo, est amené à commettre un crime contre son gré, puis à traverser le Japon pour se rendre au même endroit que le jeune garçon.

Ces deux personnages feront des rencontres uniques au cours de ce récit, sans qu'on sache très bien où se situe la part de hasard et de destin.

La critique étant relativement longue, je vous invite à lire la suite sur mon blog
http://orsonwilmer.fr
 
OrsonWilmer
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  664
   Âge  :  124
   Date d'inscription  :  05/02/2017
    
                         
OrsonWilmer  /  Hé ! Makarénine


Dans le roman Kafka sur le rivage, Pour celles et ceux qui ont pu se demander pourquoi le principal antagoniste était orthographié dans la version française Johnnie Walken et non Johnnie Walker, effigie de la célèbre marque de wkisky, voici l'explication de la traductrice, Corinne Atlan :
Citation :
En fait, le changement de la lettre finale est une décision de l'éditeur. Quand une marque apparaît de manière aussi récurrente, il faut demander une autorisation. C'est l'éditeur naturellement qui gère ce genre de problèmes et non le traducteur. Comme le personnage de Johnnie Walker dans le roman n'est pas très sympathique (c'est le moins que l'on puisse dire), l'éditeur ne voulait sans doute pas risquer un procès en diffamation !
Le colonel Sanders, en revanche, est un personnage plutôt drôle, son nom n'a pas posé le même genre de problèmes…
http://orsonwilmer.fr
 

 [Auteur] Haruki Murakami

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 6 sur 6Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Communauté :: Bibliothèque-