Bonjour à toutes et à tous.
Je voudrais, dans un avenir plus ou moins proche, traduire dans la langue de mes parents et ancêtres, un manuscrit. Bien que je me débrouille en espagnol, je ne prétends pas le maîtriser, surtout à l'écrit.
J'aimerai bien trouver une application, un correcteur en ligne même payant (et efficace) pour l'espagnol.
Il est hors de question que j'envoie un texte bourré de fautes. C'est une question de respect. Envers moi, envers la maison d'édition qui le recevra et envers le texte lui-même.
Une de mes cousines m'a proposé "Linguee" mais cela n'a rien à voir.
Donc, si vous avez des pistes, je suis preneur !
Passez une belle journée !