PortailAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Partagez
 

 Recherche liste mot français tranduit de mots anglais entrés dans la langue francçaise

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
Matrix
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  745
   Âge  :  35
   Localisation  :  Gard
   Date d'inscription  :  25/11/2010
    
                         
Matrix  /  Blanchisseur de campagnes


Bonjour,

je cherche un site ou un moyen de trouver une liste de mots français qui sont censé remplacer des mots anglais devenu courant en français, exemple :

téléverser => uploader
transbordeur => ferry
divulgacher => spoiler


etc...

merci.
http://rapturestudio.fr
 
Lanya
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1733
   Âge  :  39
   Localisation  :  Quelque part dans la belle province
   Date d'inscription  :  11/03/2018
    
                         
Lanya  /  Fiancée roide


Bonsoir,
alors, j'ai trouvé un site où l'on trouve quelques anglicismes et la façon de les corriger (du moins pour des anglicismes utilisés au Québec). D'ailleurs, c'est un site québécois:

Allôprof:
http://www.alloprof.qc.ca/BV/pages/f1575.aspx

J'ai aussi trouvé ce site-ci:
Anglicismes: Les équivalents français recommandés- CSA
https://www.csa.fr/Proteger/Medias-audiovisuels-et-Francophonie/Anglicismes-les-equivalents-francais-recommandes

En espérant que cela pourra t'être utile.
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


https://docs.google.com/spreadsheets/d/1J1GTQ9yrC6Z818E4OJ5Lde12ARNL6WaZcj9dHTZw7qM/htmlview
Je sais pas ce que ça vaut.
 
Aquae
   
    Autre / Ne pas divulguer
   Nombre de messages  :  1024
   Âge  :  26
   Localisation  :  le plus près possible d'une forêt
   Date d'inscription  :  01/12/2016
    
                         
Aquae  /  Amazone du Dehors


On trouve quelques trucs du côté de l'Académie française aussi Wink
http://academie-francaise.fr/dire-ne-pas-dire/neologismes-anglicismes

Et puis une liste d'une cinquantaine de mots sur Topito : http://www.topito.com/top-anglicismes-francais-has-been
 
Tim
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  5732
   Âge  :  35
   Localisation  :  Oxfordshire
   Pensée du jour  :  Oui, je connais cette théorie.
   Date d'inscription  :  23/12/2007
    
                         
Tim  /  Morceau de musique survitaminé


Clairement, l'Office Québécois de la Langue Française diffuse toutes les préconisations pour l'emploi de termes non-anglicisés ; ensuite, à entendre des linguistes, ils ont l'air de baser leurs recommandations sur à peu près tout sauf la linguistique.
http://timslam.blogspot.com
 
Matrix
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  745
   Âge  :  35
   Localisation  :  Gard
   Date d'inscription  :  25/11/2010
    
                         
Matrix  /  Blanchisseur de campagnes


ah les canadiens... toujours plus prompt à défendre notre langue à notre place ^^


merci à vous tous Wink


(si d'autres ont des liens, n'hésitez pas !)
http://rapturestudio.fr
 
Tim
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  5732
   Âge  :  35
   Localisation  :  Oxfordshire
   Pensée du jour  :  Oui, je connais cette théorie.
   Date d'inscription  :  23/12/2007
    
                         
Tim  /  Morceau de musique survitaminé


Matrix a écrit:
ah les canadiens... toujours plus prompt à défendre notre langue à notre place ^^


merci à vous tous Wink


(si d'autres ont des liens, n'hésitez pas !)

Les Québécois* ^^'
http://timslam.blogspot.com
 

 Recherche liste mot français tranduit de mots anglais entrés dans la langue francçaise

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Ressources :: Écritoire-