Nombre de messages : 163 Âge : 36 Date d'inscription : 18/09/2015 | mithra / Tycho l'homoncule Mer 15 Juin 2016 - 8:53 | |
| Bonjour, je me demandait si selon vous la réécriture d'une oeuvre par transposition tenait du plagiat. Personnellement je suis indécis sur la question. |
|
|
Nombre de messages : 3213 Âge : 49 Localisation : Devant le PC Pensée du jour : 50 nuances d'earl grey Date d'inscription : 05/12/2012 | Mikaroman / Jeune et fringant retraité Mer 15 Juin 2016 - 9:07 | |
| Qu'appelles-tu "transposition" ? |
|
|
Nombre de messages : 2296 Âge : 29 Pensée du jour : Homo Homini Caleportus. Date d'inscription : 28/06/2010 | Raven / ☠ Corps ☠ Beau ☠ Blond ☠ Mer 15 Juin 2016 - 10:37 | |
| Je crois que ça veut dire : tu prends une œuvre telle quelle, puis tu changes des morceaux de place.
Je crois pas que juridiquement, ça tienne du plagiat, si c'est suffisamment haché et tambouillé. Mais je crois qu'artistiquement, c'est un peu faible s'il n'y a qu'une seule œuvre concernée.
Il me semble que Borgès a fait des nouvelles avec plein de morceaux d'autres œuvres. (C'est à vérifier…) |
|
|
Nombre de messages : 2567 Âge : 27 Pensée du jour : [citation de merde] Date d'inscription : 25/10/2014 | Trench / Le bruit et la pudeur Mer 15 Juin 2016 - 11:10 | |
| Je pense qu'il est normal d'écrire en transpirant tu n'as pas à avoir honte |
|
|
Nombre de messages : 163 Âge : 36 Date d'inscription : 18/09/2015 | mithra / Tycho l'homoncule Mer 15 Juin 2016 - 11:32 | |
| - Raven a écrit:
- Je crois que ça veut dire : tu prends une œuvre telle quelle, puis tu changes des morceaux de place.
Je crois pas que juridiquement, ça tienne du plagiat, si c'est suffisamment haché et tambouillé. Mais je crois qu'artistiquement, c'est un peu faible s'il n'y a qu'une seule œuvre concernée.
Il me semble que Borgès a fait des nouvelles avec plein de morceaux d'autres œuvres. (C'est à vérifier…) Oui c'est exactement ça que je veux dire C'est vrai qu'artistiquement c'est limite. |
|
|
Nombre de messages : 69 Âge : 31 Pensée du jour : L'Eurovision, c'est une passion \'0'/ Date d'inscription : 26/01/2016 | Woonrei / Clochard céleste Mar 21 Juin 2016 - 18:01 | |
| Pour ma part je trouve que prendre des éléments existants cela s'appelle du plagiat, mais bon 50 Nuance de Grey (que je n'ai pas lu) a bien commencer en temps que Fan Fiction de Twilight, pour eviter le plagiat, l'auteure à changer certains noms et caractéristiques physique et voilà... |
|
|
Nombre de messages : 22 Âge : 46 Date d'inscription : 17/06/2016 | Orhias / Homme invisible Mar 21 Juin 2016 - 18:24 | |
| Je croyais que la transposition consistait à reprendre une oeuvre en la sortant de son contexte. On prend Les misérables et ont réécrit l'histoire version SF ou en mode comique. Personnellement, j'estime que reprendre les personnages ou l'histoire d'un autre, c'est du plagiait. Je pense que ça devrait rester des Fan Fiction. La loi parle de plagiait dès lors que les éléments sont similaires et clairement identifiables. Mais ça demeure toujours assez trouble. Par contre, si c'est juste inverser des morceaux de place, sans juger, je ne comprends pas vraiment l'intérêt. Chacun a ses petits secrets après tout... |
|
|
Nombre de messages : 163 Âge : 36 Date d'inscription : 18/09/2015 | mithra / Tycho l'homoncule Mer 22 Juin 2016 - 13:48 | |
| - Orhias a écrit:
- Je croyais que la transposition consistait à reprendre une oeuvre en la sortant de son contexte. On prend Les misérables et ont réécrit l'histoire version SF ou en mode comique.
Personnellement, j'estime que reprendre les personnages ou l'histoire d'un autre, c'est du plagiait. Je pense que ça devrait rester des Fan Fiction. La loi parle de plagiait dès lors que les éléments sont similaires et clairement identifiables. Mais ça demeure toujours assez trouble. Par contre, si c'est juste inverser des morceaux de place, sans juger, je ne comprends pas vraiment l'intérêt. Chacun a ses petits secrets après tout...
Il y a eut de nombreuses transpositions d'Alice au pays des merveilles par exemple |
|
|
Nombre de messages : 22 Âge : 46 Date d'inscription : 17/06/2016 | Orhias / Homme invisible Mer 22 Juin 2016 - 18:21 | |
| Ok! Je vois. Du coup, il faut vraiment connaître sur le bout des doigts l'original. |
|
|
| Invité / Invité Mer 22 Juin 2016 - 21:10 | |
| Prendre quelques choses d'une oeuvre ou de plusieurs, qui ne sont pas de nous, c'est du plagiat pour moi... Surtout si c'est de la meme oeuvre et qu'on change juste de place les parties
Mais la, je me demande pourquoi cette question ? |
|
|
Nombre de messages : 69 Âge : 31 Pensée du jour : L'Eurovision, c'est une passion \'0'/ Date d'inscription : 26/01/2016 | Woonrei / Clochard céleste Jeu 23 Juin 2016 - 20:17 | |
| Moi je pense si on reprend le principe d'Alice au pays des merveilles, ou la guerre des boutons, blanche-neige... Ce n'est pas du plagiat car c'est tombé dans le domaine public non ? |
|
|
Nombre de messages : 22 Âge : 46 Date d'inscription : 17/06/2016 | Orhias / Homme invisible Ven 24 Juin 2016 - 8:34 | |
| Le fait qu'il soit dans le domaine public permet d'être dans la légalité. Néanmoins, si on copie l'histoire ou les personnages, je pense que ça reste du plagiat. Du coup, Mithra, souhaites-tu reprendre une oeuvre existante? |
|
|