Nombre de messages : 3213 Âge : 49 Localisation : Devant le PC Pensée du jour : 50 nuances d'earl grey Date d'inscription : 05/12/2012 | Mikaroman / Jeune et fringant retraité Ven 1 Avr 2016 - 14:49 | |
| Quelqu'un aurait il une source ou un avis argumenté pour trancher entre le pluriel et le singulier de "note" dans cette expression ?
Dernière édition par Mikaroman le Ven 1 Avr 2016 - 14:55, édité 1 fois |
|
|
| Invité / Invité Ven 1 Avr 2016 - 14:53 | |
| C'est intransitif, le verbe n'est suivi ni par un complément d’objet direct, indirect, interne ou second.
Singulier. |
|
|
Nombre de messages : 1012 Âge : 45 Localisation : O moun païs Date d'inscription : 12/02/2014 | Zetta / Effleure du mal Ven 1 Avr 2016 - 14:56 | |
| J'aurais dit prendre en note comme prendre en grippe ou prendre en sténo. Après vérification, le singulier ressort environ 6 fois plus sur google. Ce n'est pas très académique OK, mais ça donne une idée de l'usage (et c'est un prof de fac qui m'a appris à faire ça !). Toutefois je ne pense pas que l'utilisation du pluriel pourrait être considérée comme incorrecte ; en tous cas elle ne me choque pas.
|
|
|
Nombre de messages : 3213 Âge : 49 Localisation : Devant le PC Pensée du jour : 50 nuances d'earl grey Date d'inscription : 05/12/2012 | Mikaroman / Jeune et fringant retraité Ven 1 Avr 2016 - 14:58 | |
| - Aïsha a écrit:
- C'est intransitif, le verbe n'est suivi ni par un complément d’objet direct, indirect, interne ou second.
Singulier. "Voler en éclats", même construction pourtant, et le pluriel s'impose. Objection rejetée ! La parole est à la défense. |
|
|
Nombre de messages : 14908 Âge : 49 Localisation : Côte d'Or & d'Opale Pensée du jour : Confiance et longueur de Temps... Date d'inscription : 11/01/2013 | Séléné.C / La femme qui tomba amoureuse de la lune Ven 1 Avr 2016 - 14:58 | |
| Pour moi c'est "prendre en note" ou "prendre des notes"... Mais je n'ai pas d'argument contre l'emploi de "prendre en notes". Edit : dans le cas de "voler en éclats", il n'y a jamais un seul éclat produit par l'objet éclaté... Pour ce qui est des notes, c'est ennuyeux. Le mot désigne aussi bien la méthode (toujours singulier, logiquement) que le résultat obtenu (pluriel éventuel). Du coup, je ne sais pas. Dans le doute, je me contente du singulier. |
|
|
Nombre de messages : 514 Âge : 31 Localisation : Ma femme mon fils et mon domaine Pensée du jour : It's time to make yourself proud and everyone else a little nervous Date d'inscription : 28/07/2014 | Diomède / adopteunnouveau.com Ven 1 Avr 2016 - 15:15 | |
| Moi j'avais voté pluriel parce que dans ma tête c'est l'équivalent de "prendre sous la forme de notes", comme "prendre des notes". Après, pour moi c'est deux expressions différentes : "j'en prends note" au singulier c'est genre j'en prends compte, "je prends en notes" c'est "je prends des notes là-dessus" (Genre "je prends en notes la conférence de ce soir" VS "je prends note de la conférence de ce soir") |
|
|
| Invité / Invité Ven 1 Avr 2016 - 15:20 | |
| - Mikaroman a écrit:
- "Voler en éclats", même construction pourtant, et le pluriel s'impose.
C'est une locution verbale, contrairement à "prendre en note". |
|
|
Nombre de messages : 7093 Âge : 43 Pensée du jour : Zut Date d'inscription : 27/05/2012 | Manfred / Pouyoute (© Birdy) Ven 1 Avr 2016 - 15:33 | |
| - Aïsha a écrit:
- Mikaroman a écrit:
- "Voler en éclats", même construction pourtant, et le pluriel s'impose.
C'est une locution verbale, contrairement à "prendre en note". Prendre en note est une loctution verbale. Et tu m'expliques le rapport entre la transitivité d'un verbe et le singulier ou pluriel de ce qui le suit ? - Mikaroman a écrit:
- Quelqu'un aurait il une source ou un avis argumenté pour trancher entre le pluriel et le singulier de "note" dans cette expression ?
Pas d'avis argumenté, mais le Trésor de la langue française et tous les dictionnaires "des difficultés" que j'ai consultés se calent sur "prendre en note". La note est sans doute comprise au sens de "le fait de noter" (et non pas les notes elles-mêmes). |
|
|
| Invité / Invité Ven 1 Avr 2016 - 15:40 | |
| - Quod a écrit:
- Et tu m'expliques le rapport entre la transitivité d'un verbe et le singulier ou pluriel de ce qui le suit ?
L'accord avec le complément d’objet... COD/COI/etc. |
|
|
Nombre de messages : 7093 Âge : 43 Pensée du jour : Zut Date d'inscription : 27/05/2012 | Manfred / Pouyoute (© Birdy) Ven 1 Avr 2016 - 15:49 | |
| - Aïsha a écrit:
- Quod a écrit:
- Et tu m'expliques le rapport entre la transitivité d'un verbe et le singulier ou pluriel de ce qui le suit ?
L'accord avec le complément d’objet... COD/COI/etc. L'accord de "note" n'a rien avoir avec le verbe, et donc avec sa transitivité. Tu confonds avec l'accord du participe passé, probablement. |
|
|
| Invité / Invité Ven 1 Avr 2016 - 16:25 | |
| Si l'accord de "notes" n'a rien à voir (ou avoir comme tu dis) avec le verbe, pourquoi dire "le fait de noter" ? |
|
|
Nombre de messages : 7093 Âge : 43 Pensée du jour : Zut Date d'inscription : 27/05/2012 | Manfred / Pouyoute (© Birdy) Ven 1 Avr 2016 - 16:32 | |
| - Aïsha a écrit:
- Si l'accord de "notes" n'a rien à voir (ou avoir comme tu dis)
Bravo, tu as repéré une faute de frappe, tu as gagné ta journée. - Aïsha a écrit:
- avec le verbe, pourquoi dire "le fait de noter" ?
Dommage que le reste n'ait aucun sens. Je renonce, en fait tu ne comprends pas de quoi tu parles. |
|
|
| Invité / Invité Ven 1 Avr 2016 - 16:38 | |
| C'est pénible de discuter avec des rabat-joies, quel manque d'humour...
Allez, bonne journée. |
|
|
Nombre de messages : 7925 Âge : 86 Date d'inscription : 21/11/2014 | Pangolin / Très premier degré Ven 1 Avr 2016 - 16:43 | |
| Aïsha, Aïsha, t'en vas pas ! |
|
|