PortailAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Partagez
 

 Editions Piranha

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
Séléné.C
   
    Autre / Ne pas divulguer
   Nombre de messages  :  14914
   Âge  :  49
   Localisation  :  Côte d'Or & d'Opale
   Pensée du jour  :  Confiance et longueur de Temps...
   Date d'inscription  :  11/01/2013
    
                         
Séléné.C  /  La femme qui tomba amoureuse de la lune


Je n'ai pas encore remarqué de post évoquant les éditions Piranha...

Leur site = http://www.piranha.fr/fr/

Description en copé-collé a écrit:
PIRANHA
[piʀaɳa], n. masc., XVIIIe siècle. Emprunté – par l’intermédiaire du portugais (1587) – du tupi (Brésil) piranha.
1. Poisson d’assez petite taille vivant dans les eaux douces d’Amérique du Sud, réputé pour sa rapidité, son agilité et sa voracité.
2. Maison d’édition généraliste fondée à Paris en 2014, animé par une jeune équipe enthousiaste dirigée par Jean-Marc Loubet. La curiosité, l’exigence et le plaisir constituent la nourriture principale de ce Piranha.

Curiosité : Largement ouverts sur le monde, ses livres donnent à entendre des voix venues d’ailleurs, des points de vue culturels différents du nôtre, que ce soit grâce à la littérature pour raconter notre époque ou pour tenter de l’expliquer grâce aux essais.

Exigence : Le but est de faire découvrir aux lecteurs francophones des auteurs reconnus dans leur pays pour la qualité stylistique de leur oeuvre ou pour la rigueur scientifique de leurs recherches. Un soin particulier est apporté au choix des traducteurs pour restituer au mieux les textes originaux.

Plaisir : Une belle langue, claire et narrative et des choix exigeants de fabrication et de façonnage garantissent le plaisir de la lecture et font des parutions de Piranha des livres à dévorer.


Avec un rythme de parution d’environ 25 titres par an, la littérature contemporaine, l’histoire, les biographies, le policier et le thriller, la sciencefiction et la fiction populaire sont les principaux domaines qui constituent le catalogue de cette maison qui privilégie petite taille et vivacité…

Un article à leur sujet =
http://yspaddaden.com/2014/08/18/les-editions-piranha-en-questions/

Moi-même en ai eu connaissance, en janvier...  par leur Newsletter.
Qui m'est sans doute arrivée par le fait qu'ils ont un lien avec Harmonia Mundi.
http://scriptorium2.canalblog.com
 
Séléné.C
   
    Autre / Ne pas divulguer
   Nombre de messages  :  14914
   Âge  :  49
   Localisation  :  Côte d'Or & d'Opale
   Pensée du jour  :  Confiance et longueur de Temps...
   Date d'inscription  :  11/01/2013
    
                         
Séléné.C  /  La femme qui tomba amoureuse de la lune


Trouvé ceci...
http://www.undernierlivre.net/interview-editeur-piranha/
ce n'est pas tout neuf, mais voilà...

par contre, pas trouvé leurs délais
http://scriptorium2.canalblog.com
 
Nagio
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  87
   Âge  :  58
   Date d'inscription  :  18/12/2012
    
                         
Nagio  /  Pippin le Bref


Leur idée, c'est de traduire en français des auteurs étrangers pour les faire connaitre en France, non?
Du coup je doute qu'ils acceptent les manuscrits d'auteurs français.
 
Séléné.C
   
    Autre / Ne pas divulguer
   Nombre de messages  :  14914
   Âge  :  49
   Localisation  :  Côte d'Or & d'Opale
   Pensée du jour  :  Confiance et longueur de Temps...
   Date d'inscription  :  11/01/2013
    
                         
Séléné.C  /  La femme qui tomba amoureuse de la lune


J'y ai envoyé le mien.

Eu quelques échanges mail l'an dernier. j'avais signalé un lien défectueux (ne menait pas au bon roman) dans leur newsletter et comme j'avais parcouru leur site, j'avais profité de l'occasion pour tâter le terrain pour mon western.
Je viens de chercher après ça dans ma boite mail. 16 janvier 2015.
Un extrait de leur réponse :
Citation :
En fiction, nous publions également des romans historiques, comme Dernier Requiem pour les Innocents, situé dans le Paris de la fin du XVIIIe siècle : nous avons apprécié le réalisme de ce roman, sa capacité à projeter le lecteur dans un autre temps, dans d'autres problématiques. D'après ce que vous me dites de votre travail, il ne serait pas exclu de publier un western pour ces raisons dans cette catégorie.
Je n'ai, il est vrai, pas posé la question de "nouveaux auteurs" ni celle "d'auteurs français"
Mais cette partie du mail ne semblait pas exclure l'envoi de manuscrits.
Au moment d'envoyer, je n'ai pas cherché sur leur site l'adresse du service concerné, puisque je l'avais déjà.
Il est vrai que sur leur site, je ne vois pas d'adresse pour cela mais il y a des "contact mail".
Peut-être faut-il aussi tenir compte du fait qu'un des fondateurs de la ME est mort l'an dernier.
Ensuite, c'est vrai que leur site indique
Citation :
Exigence : Le but est de faire découvrir aux lecteurs francophones des auteurs reconnus dans leur pays pour la qualité stylistique de leur oeuvre ou pour la rigueur scientifique de leurs recherches. Un soin particulier est apporté au choix des traducteurs pour restituer au mieux les textes originaux.
ce qui n'incite pas à penser "nouveaux auteurs" ni "envoi de manuscrits".
Je suis tombée sur le lien ci-dessus en cherchant des informations (pas trouvées) sur leur délai de réponse

C'est vrai... peut-être une fausse piste
Spoiler:
Désolée



Edit : je vois que le liens du 1° post (une autre ITW) n'est plus actif... Retrouvé la page du coup
http://yspaddaden.com/2014/08/18/les-editions-piranha-en-questions/
c'est un peu vieux, et ça n'apporte rien de plus, What a Face  mais je n'aime pas les liens morts
http://scriptorium2.canalblog.com
 

 Editions Piranha

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Ressources :: Édition et Autopublication :: Maisons d'Édition-