| Invité / Invité Mar 20 Aoû 2013 - 23:19 | |
| bonjour,
besoin d'avis un membre de JE a-t-il déjà travaillé avec cette maison ?
merci
ps : semble pas être très connue rien trouvé sur le forum mais j'ai peut être mal vu |
|
| Invité / Invité Mer 21 Aoû 2013 - 0:29 | |
| Rien que le nom a attisé ma curiosité (le Chiado se trouvant à Lisbonne). Je n'ai jamais entendu parler de cette maison, mais de ce que j'ai lu (dans les versions portugaises du site), c'est que c'est une maison d'origine portugaise avant d'être internationale (et leurs filiales se trouvent là où sont les plus grandes communautés portugaises, d'ailleurs). J'ai lu quelques résumés et, que ce soit en français, en anglais ou en portugais, ça m'a fait ça ... (Mon allemand n'est pas terrible, je ne saurais dire.) Slav Petkov s'inspire beaucoup de la femme écrivain bulgare Iana Iazova qui a été très célèbre dans les années trente en Bulgarie. Elle a été exclue de la vie littéraire par un régime énorme, brutal, gris. La rose en dentelle mauve s'est vouée à une solitude bizarrement créatrice...Ah... et il y a des « témoignages d'auteurs ». Normalement, ce sont des éditeurs à compte d'auteur qui ont besoin de témoignages, non ? (Bénévent en a, en tout cas.) |
|
| Invité / Invité Mer 21 Aoû 2013 - 16:16 | |
| je leur avais envoyé on manuscrit par mail au cours du mois d'Août. j'ai eu une réponse favorable hier. j'ai lu un témoignage sur le net qui m'a refroidit. et quand j'ai essayé de comprendre leur contrat, ça a fini de me glacer!
je leur ai envoyé un mail retour, en leur disant que je ne comprenais pas grand chose à leur contrat, et qu'en plus dans leur avis favorable, ils ne me parlaient nullement de mon recueil et du fait qui motive cette publication.
j'attends une réponse... |
|
| Invité / Invité Mer 21 Aoû 2013 - 16:22 | |
| Jo Ann v., j'aime tes remarques et ton esprit curieux
perso, ne lisant pas le portugais, j'ai plutôt consulté leur pedigree en anglais puisqu'ils se prétendent être aussi sur le marché "américain, irlandais, britannique" rien que cela - on attend la chine et l'inde dans quelque temps ! i leur couv kitch et le synopsis du livre de leurs auteurs présents sur amaon.co.uk fait aussi complétement penser à d'autres éditions fourre tout et sans ligne éditoriale claire bref, typique le prestataire à compte d'auteur
|
|
Nombre de messages : 136 Âge : 41 Localisation : Marseille Pensée du jour : Préfère vivre 1 jour comme un lion que 100 comme un mouton ! Date d'inscription : 16/08/2013 | mafiacalabrese / Barge de Radetzky Mer 21 Aoû 2013 - 18:15 | |
| J'ai regardé un peu partout sur le net. Ce qu'il en ressort : éditeur à compte d'auteur ou participation aux frais. Pas de véritable édition. D'ailleurs certains livres sortis chez eux ne sont même pas corrigés. Ça refroidit ce genre d'expérience à mon avis. |
|
Nombre de messages : 14910 Âge : 49 Localisation : Côte d'Or & d'Opale Pensée du jour : Confiance et longueur de Temps... Date d'inscription : 11/01/2013 | Séléné.C / La femme qui tomba amoureuse de la lune Lun 17 Juin 2019 - 19:07 | |
| Je viens de tomber sur le site des éditions Chiado et ai fait un bond de surprise qui m'a tout de suite envoyée regarder s'il y avait quelque chose sur le forumVoilà bien la première fois que je lis sur une page manuscrit - Citation :
- merci de nous envoyer le manuscrit original
Et ce n'est pas une étourderie de la part du webmestre, car un peu plus bas - Citation :
- Nous savons que votre original est très important pour vous ; il est sans doute le fruit de votre travail et d'un total dévouement. Par conséquent nous comprenons parfaitement la crainte de certains Auteurs lors de l’envoi de leur original par e-mail. En envoyant votre œuvre à CHIADO BOOKS elle sera en sécurité. Nous vous garantissons qu'elle ne sera utilisée que pour l’analyse éditoriale, ainsi que la confidentialité de votre contrat.
Cela m'inspire > d'une part un passage dans le manga Bakuman, où il est question d'originaux (là, des bandes dessinées) que l'editeur ne garde que pour éviter qu'ils soient publiés ailleurs (et non les publier lui-même) > que de nos jours, il n'y a plus beaucoup de gens qui rédigent leur manuscrit à la main ou à la machine à écrire, et qu'envoyer l'original est... heu... original |
|