PortailAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Partagez
 

 La typographie des marques.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
Kiwan
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  13
   Âge  :  54
   Date d'inscription  :  10/05/2013
    
                         
Kiwan  /  Homme invisible


Bonjour,

J'ai un petit souci, qui me turlupine depuis quelque temps, à propos de la typographie à utiliser quand on cite une marque. Voici ma phrase :

... deux flûtes accompagnées d'une bouteille de champagne Cuvée Paradis d'Alfred Gratien.

Pour la marque Alfred Gratien, je ne mettrais pas de guillemet. De la même façon que quand on cite une marque... exemple : son sac à main Louis Vuitton.

Mais, est-ce qu'on doit écrire Cuvée Paradis entre guillemets ?
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Personnellement, je ne mettrais pas de guillemets. Mais j'écrirais le tout en italique.
Après, j'avoue que je ne sais pas trop...
 
Kiwan
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  13
   Âge  :  54
   Date d'inscription  :  10/05/2013
    
                         
Kiwan  /  Homme invisible


Merci Brettshe
 
SergentMajor
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  478
   Âge  :  43
   Pensée du jour  :  Je crois qu'il est temps de remettre les pendules à leur place (Johnny Hallyday)
   Date d'inscription  :  15/08/2012
    
                         
SergentMajor  /  Pour qui sonne Lestat


Je pense que des majuscules suffisent pour faire comprendre qu'il s'agit d'une marque ou d'un nom propre.

Cuvée Paradis, comme tu l'as mis, c'est parfait.
 
Kiwan
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  13
   Âge  :  54
   Date d'inscription  :  10/05/2013
    
                         
Kiwan  /  Homme invisible


Merci SergentMajor.
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Je suis allée zieuter dans le Guide Antidote à ce propos. Voici ce qu'il dit :

Créations commerciales : italique

En typographie française soignée, on compose en italique les noms de créations commerciales.

Gabrielle porte le parfum Coco Mademoiselle de Chanel.
Coco Mademoiselle est une création commerciale.

Théo avait revêtu son tailleur Petit Prince.
Le Petit Prince est une création commerciale.

Cependant, on omet l’italique pour les noms de produits et de spécialités.

Il m’a croisée dans sa Renault bleu métallique.
La voiture « Renault » est un produit.

Léo est arrivé avec le pouilly-fuissé que je préfère.
Un « pouilly-fuissé » est une spécialité.

Remarque. — Contrairement à un produit plus conventionnel, une création commerciale fait appel à une démarche artistique de la part de son créateur et l’utilité de la création est davantage esthétique que pratique.

Noms commerciaux : casse et nombre

Généralités

Un nom commercial est un nom désignant une société ou une marque de commerce. Il présente les caractéristiques du nom propre, mais également celles du nom commun (notamment, on l’emploie très souvent avec un déterminant : un Frigidaire). On peut de ce fait être tenté de l’employer génériquement, c’est-à-dire comme un nom commun « ordinaire », et de lui appliquer toutes les autres caractéristiques d’un nom commun (minuscule, flexion, etc.). Tant que le nom commercial fait l’objet de protections juridiques, une telle extension est à proscrire.

Majuscule et invariabilité

On met une majuscule aux noms commerciaux. Ils restent invariables, comme tous les noms propres.

une Aspirine, un Brumisateur, un Colt,
du Cutex, un Frigidaire, un Frisbee,
un Klaxon, un Kleenex, une Mobylette, du Plexiglas,
de la Vaseline, du Velcro, un Yo-Yo, etc.

des Air Bag, des Boeing, des BMW,
des Coton-Tige, des Mobylette,
des Valium, des Yo-Yo, etc.

Remarque. — On ne met pas la majuscule aux noms commerciaux qui s’écrivent avec une minuscule initiale (iPhone, iPod, etc.).

Minuscule et variabilité

Si le nom commercial est devenu un nom commun générique — le nom ne fait plus l’objet de protections juridiques ; il tombe dans le domaine public —, alors il prend une minuscule initiale (kérosène, linoléum, prisunic, etc.) et la marque du pluriel (des trampolines), comme les autres noms communs.
 
Kiwan
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  13
   Âge  :  54
   Date d'inscription  :  10/05/2013
    
                         
Kiwan  /  Homme invisible


Merci Coline. Les explications sont claires.
 

 La typographie des marques.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Ressources :: Écritoire-